Vic Ruggiero — 86 the Mayo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vic Ruggiero adlı sanatçının "86 the Mayo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When all your good intentions,
they just leave you feeling old
And your latest inventions
have all left you feeling cold
When it’s then the gypsie says, «come on over man, have no fear»
She says «Daddy died last year, and I wish he were here»
So all your grand ambitions,
they’re doing what they’re told.
Down at the bottom of the river,
where the old white fingers scald
They say the women dug this river,
they filled it with their tears
And daddy died last year, I wish he were here.
So if you want to see me,
I’m at the bottom of the stair,
It’s the place where no one looks for me,
It’s the place where no one dares,
And if you think the times have been changin',
Well it’s anywhere but here.
See, daddy died last year, and I wish he were here.
So the congressmen and the concubines
Are all happy in their cage,
And the women who surround them,
They’re all cute and underage,
They say «At least we’ll be remembered»,
Screamin' «Revolution's near!»
And daddy died last year, well I wish he were here.
So the lawyers, they come bleedin' me With papa’s old harpoon.
They hold it in a glove,
Made of his barren woman’s womb.
And she said, she wants my bones,
To decorate his tomb,
See, daddy died last year, and I wish he were here.
oh and daddy died last year, and I wish he were here.
Daddy died last year, and I wish he were here.
Şarkı sözü çevirisi
Ne zaman tüm iyi niyetleri,
sadece seni yaşlı hissettiriyorlar.
Ve en son icatlarınız
herkes seni soğuk hissettirdi mi
Zaman sonra gypsie diyor, «adam buraya gel, korkma. »
«Babam geçen yıl öldü ve keşke burada olsaydı " diyor»
Yani tüm büyük emelleri,
kendilerine söyleneni yapıyorlar.
Nehrin dibinde,
eski beyaz parmakların haşlandığı yer
Kadınların bu Nehri kazdığını söylüyorlar.,
gözyaşlarıyla doldurdular.
Ve babam geçen yıl öldü, keşke burada olsaydı.
Eğer beni görmek istiyorsan,
Merdivenin dibindeyim.,
Kimsenin beni aramadığı bir yer.,
Kimse cesaret edemiyor yerdir,
Ve eğer zamanın değiştiğini düşünüyorsan,
Burası dışında her yerde.
Babam geçen yıl öldü ve keşke burada olsaydı.
Yani Kongre üyeleri ve cariyeler
Kafeslerinde herkes mutlu,
Ve onları çevreleyen kadınlar,
Hepsi sevimli ve reşit değil,
«En azından hatırlanacağız " diyorlar»,
Screamin' «Devrim yakın!»
Ve babam geçen yıl öldü, keşke burada olsaydı.
Avukatlar, babamın eski zıpkınıyla kanımı akıtıyorlar.
Bir eldivenle tutuyorlar.,
Kısır kadınının rahminden yapılmış.
Ve dedi ki, kemiklerimi istiyor,
Mezarını süslemek için,
Babam geçen yıl öldü ve keşke burada olsaydı.
babam geçen yıl öldü ve keşke burada olsaydı.
Babam geçen yıl öldü ve keşke burada olsaydı.