Vicente Celestino — Coração Materno şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vicente Celestino adlı sanatçının "Coração Materno" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Disse um campônio à sua amada:
«Minha idolatrada, diga o que quer
Por ti vou matar, vou roubar
Embora tristezas me causes mulher
Provar quero eu que te quero
Venero teus olhos, teu porte, teu ser
Mas diga, tua ordem espero
Por ti não importa matar ou morrer»
E ela disse ao campônio, a brincar
«Se é verdade tua louca paixão
Parte já e pra mim vá buscar
De tua mãe, inteiro o coração»
E a correr o campônio partiu
Como um raio na estrada sumiu
E sua amada qual louca ficou
A chorar na estrada tombou
Chega à choupana o campônio
Encontra a mãezinha ajoelhada a rezar
Rasga-lhe o peito o demônio
Tombando a velhinha aos pés do altar
Tira do peito sangrando
Da velha mãezinha o pobre coração
E volta a correr proclamando
«Vitória, vitória, tem minha paixão»
Mas em meio da estrada caiu
E na queda uma perna partiu
E à distância saltou-lhe da mão
Sobre a terra o pobre coração
Nesse instante uma voz ecoou:
«Magoou-se, pobre filho meu?
Vem buscar-me filho, aqui estou
Vem buscar-me que ainda sou teu!»
Şarkı sözü çevirisi
Bir köylü sevgilisine söyledi:
"Benim idolüm, ne istediğini söyle
Senin için öldüreceğim, çalacağım.
Her ne kadar acılar bana kadın neden olsa da
Seni istediğimi kanıtla. seni istediğimi kanıtla.
Gözlerine, bedenine, varlığına tapıyorum.
Ama söyle, siparişin umarım
Öldürmek ya da ölmek senin için önemli değil»
Ve köylüye şöyle dedi:
"Eğer bu doğruysa çılgın tutkun
Şimdi git ve git Beni Al.
Annenden, tüm kalbimle»
Ve koşan köylü gitti
Yolda yıldırım gibi kayboldu
Ve onun sevgili ne deli var
Yolda ağlayan devrildi
Choupana campônio geldi
Diz çökmüş ve dua eden bir anne bul
Göğsünü yırt şeytan
Sunağın dibinde yaşlı kadın devrilme
Kanama göğüs şeridi
Yaşlı annenin zavallı kalbi
Ve tekrar ilan koş
"Zafer, Zafer, tutkum var»
Ama yolun ortasında düştü
Ve sonbaharda bir bacak kırıldı
Ve uzaktan elinden atladı
Yeryüzünde zavallı kalp
O anda bir ses yankılandı:
"Yaralandın mı, zavallı oğlum?
Gel beni al oğlum, işte buradayım.
Gel beni al, ben hala seninim!»