Victor Manuelle — Agua Bendita şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Victor Manuelle adlı sanatçının "Agua Bendita" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo que pensé saberlo todo en el amor
de pronto llegas a mi vida, sin
maquillaje sin ninguna pretensión
con tu alma frágil y sencilla.
Y probé de tus labios que saben a miel
el aroma que tiene tu piel, yo no sé
que me diste a beber.
(Es tu amor como una medicina,
es como agüita que me contamina).
Como aspirina que cura el dolor
que hay en mi ser.
(Es tu amor como el agua bendita
dulce como una fruta madurita).
Que aunque me llena no puedo pararla
de comer.
Y yo creo que he nacido para amarte
le doy gracias a mi Dios por encontrarte.
No imaginé que esto podría suceder
tan solo con una mirada, te hiciste
dueña de mi alma y de mi ser,
sin pronunciar una palabra.
Y probé de tus labios que saben a miel
el aroma que tiene tu piel, yo no sé
que me diste a beber.
(Es tu amor como una medicina,
es como agüita que me contamina).
Como aspirina que cura el dolor
que hay en mi ser.
(Es tu amor como el agua bendita
dulce como una fruta madurita).
Que aunque me llena no puedo pararla
de comer.
Y yo creo que he nacido para amarte
le doy gracias a mi Dios por encontrarte.
¡Tu amor es agua bendita!
(Es tu amor como una medicina).
Que me quita los dolores, si tengo fiebre de amores, si se me sube la bilirrubina.
(Es tu amor como el agua bendita).
Me calma, me apacigua el alma,
tu presencia santa, me lleva al cielo
y me purifica.
(Es tu amor como una medicina).
Es como una bendición, vivir
en tu corazón y tenerte cerquita.
(Es tu amor como el agua bendita).
Tu amor me hace bien,
no necesito aspirina.
Tu amor es agua bendita,
tu amor es mi medicina.
(Es tu amor como una medicina,
es como agüita que me contamina).
Como aspirina que cura el dolor
que hay en mi ser.
(Es tu amor como el agua bendita
dulce como una fruta madurita).
Que aunque me llena no puedo pararla
de comer.
Yo que pensé saberlo todo en el amor
de pronto llegas a mi vida.

Şarkı sözü çevirisi

Aşık olduğum her şeyi bildiğimi sanıyordum.
aniden hayatıma geliyorsun.
herhangi bir taklit olmadan makyaj
kırılgan, basit ruhunla.
Ve dudaklarını bal gibi tatmaya çalıştım
cildinin kokusu, bilmiyorum.
bana içki verdin.
(Bu bir ilaç olarak senin aşkın,
beni kirleten agüita gibi).
Ağrıyı tedavi eden aspirin gibi
varlığımdaki şey.
(Kutsal su gibi aşkın
olgun bir meyve kadar tatlı).
Doysam bile onu durduramam.
yemek.
Ve sanırım seni sevmek için doğdum.
Seni bulduğu için Tanrı'ya şükrediyorum.
Bunun olabileceğini bilmiyordum.
sadece bir bakış, kendini yaptın
ruhumun ve varlığımın sahibi,
tek kelime etmeden.
Ve dudaklarını bal gibi tatmaya çalıştım
cildinin kokusu, bilmiyorum.
bana içki verdin.
(Bu bir ilaç olarak senin aşkın,
beni kirleten agüita gibi).
Ağrıyı tedavi eden aspirin gibi
varlığımdaki şey.
(Kutsal su gibi aşkın
olgun bir meyve kadar tatlı).
Doysam bile onu durduramam.
yemek.
Ve sanırım seni sevmek için doğdum.
Seni bulduğu için Tanrı'ya şükrediyorum.
Aşkın kutsal su!
(Bu bir ilaç olarak sevginizdir).
Aşk ateşim varsa, bilirubin seviyem yükselirse, ağrılarımı hafifletir.
(Kutsal su gibi sevginiz).
Beni sakinleştirir, ruhumu yatıştırır,
kutsal varlığınız beni cennete götürüyor
ve beni arındırıyor.
(Bu bir ilaç olarak sevginizdir).
Yaşamak için bir nimet gibi
kalbinde ve Sana yakın.
(Kutsal su gibi sevginiz).
Aşkın bana iyi geliyor,
Aspirine ihtiyacım yok.
Aşkın kutsal sudur,
aşkın benim ilacım.
(Bu bir ilaç olarak senin aşkın,
beni kirleten agüita gibi).
Ağrıyı tedavi eden aspirin gibi
varlığımdaki şey.
(Kutsal su gibi aşkın
olgun bir meyve kadar tatlı).
Doysam bile onu durduramam.
yemek.
Aşık olduğum her şeyi bildiğimi sanıyordum.
birden hayatıma girdin.