Victoria Spivey — Toothache Blues - Part 2 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Victoria Spivey adlı sanatçının "Toothache Blues - Part 2" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
LJ: When I starts to drillin', mama don’t scream and shout.
When I starts to drillin', mama don’t scream and shout.
VS: Ohhh, doctor… mmm …
VS: Yes, but the things you were using, ‘bout to knock me out.
VS: Mmmm, ohhh …
VS: You are a rough old dentist, you made me moan and weep.
VS: Ohhh, doctor …
You’re a rough old dentist, you make me moan and weep.
LJ: Mama is I’m grinding into your root too deep?
VS: Ohhhuhh …
VS: Yes, your scalpel’s broken until I lost my head.
Yes, your scalpel’s broken until I lost my head.
LJ: Now you don’t remember the many things you said.
VS: Ohhh, doctor …
LJ: When I laid you back your senses left you fast.
VS: Ohhh, doctor …
LJ: When I laid you back your senses left you fast.
VS: Yes before I knew it, you’d flooded me with gas.
VS: Ohhh, doctor …
VS: I’m weak and dizzy …
LJ: I told you that you would.
VS: You left me weak and dizzy …
LJ: I told you that you would.
LJ: Now have all the pains left you?
VS: Yes, doctor you did me good.
LJ: Advise your friends, if they have the toothache blues.
LJ: Advise all your friends, if they have the toothache, no time to lose.
VS: I’ll bring ‘em to you, doctor, ‘cause you just cured my toothache b’lues.
Şarkı sözü çevirisi
LJ: ben delmeye başladığımda, annem çığlık atmaz ve bağırmaz.
Ben delmeye başladığımda, annem bağırıp bağırma.
VS: ohhh, doktor ... mmm …
VS: Evet, ama kullandığın şeyler beni nakavt etmek için.
VS: Mmmm, ohhh …
VS: sen kaba yaşlı bir dişçisin, beni inlettin ve ağladın.
VS: ohhh, doktor …
Sen kaba yaşlı bir dişçisin, beni inletiyorsun ve ağlatıyorsun.
LJ: anne, kökünü çok mu derinleştiriyorum?
VS: Ohhhuhh …
VS: Evet, neşteriniz kafamı kaybedene kadar kırıldı.
Evet, ben kafamı kaybedene kadar neşteriniz kırıldı.
LJ: şimdi söylediğin pek çok şeyi hatırlamıyorsun.
VS: ohhh, doktor …
LJ: seni geri yatırdığımda, duyuların seni hızlı bir şekilde terk etti.
VS: ohhh, doktor …
LJ: seni geri yatırdığımda, duyuların seni hızlı bir şekilde terk etti.
VS: Evet, Bunu bilmeden önce beni gazla doldurdun.
VS: ohhh, doktor …
VS: zayıf ve başım dönüyor …
LJ: sana yapacağını söylemiştim.
VS: beni zayıf ve baş döndürücü bıraktın …
LJ: sana yapacağını söylemiştim.
LJ: şimdi tüm acılar seni terk etti mi?
VS: Evet, doktor bana iyi yaptın.
LJ: diş ağrısı varsa arkadaşlarınıza tavsiyede bulunun.
LJ: tüm arkadaşlarınıza tavsiye edin, eğer diş ağrısı varsa, kaybedecek zaman yok.
VS: onları size getireceğim, doktor, çünkü diş ağrısı b'lues'imi tedavi ettiniz.