Вилли Токарев — На Дерибасовской şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Вилли Токарев adlı sanatçının "На Дерибасовской" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

На Дерибасовской я пивом торговал,
Ну, было дело, я не доливал.
Так я ж за это срок свой отбывал
В Сибири, рядом с озером Байкал.
А ты попробуй на зарплату проживи,
Да не захочешь ты ни женщин, ни любви,
пойдешь на рынок, купишь мяса и капусты,
И на душе без денег сразу станет пусто.
Да если был бы я волшебник или джинн,
А то ж ишачил я в семье всего один.
А посему я постоянно рисковал,
И пиво в кружку, как всегда, не доливал.
Канючит деньги теща на свои курорты,
Жена просила каждый месяц на аборты,
Сын клянчил деньги по два раза на неделе,
То на попойку дам, то на опохмелье.
А дочка, дура, подцепила мужика,
Он дармоед и исполнитель «гопака».
Три тыщи у меня он взял взаймы,
Жениться с Бэлой, говорит, решили мы.
Я дал, конечно, лучше пива не долью,
Но не обижу дочь любимую мою.
Бывало, пиво я водою разбавлял,
А чтобы пенилось — я соды добавлял.
Мы жили в коммуналке — шесть семей,
Шесть разъяренных, шесть гремучих змей.
В компот мне соли подсыпал один хромой,
Другой хромой передо мной ходил нагой.
Себя по пятницам я в ванной обмывал,
А кто-то воду в это время закрывал.
Я посещать боялся нашу синагогу, —
Однажды лошадью мне наступили там на ногу.
И все такое надоело мне терпеть,
Ведь жизнь идет, пожить же надо мне успеть.
И я на свой, на трудовой аккредитив
Купил для нас, для всех большой кооператив.
Потом для дочки, сына и жены впридачу
Купил подальше от людей лесную дачу,
И чтоб на дачу добирались мы недолго,
Купил для нас, для всех я новенькую «Волгу».
Пивная пена откровенно помогла
Мне провернуть и не такие там дела.
И хоть я жил, как говорится, припеваючи,
Я жил, как видите, всегда с огнем играючи.
И я засыпался, меня вдруг повязали
И по закону очень строго наказали.
Что говорить, мы все с пятою Ахиллеса,
Меня отправили в тайгу на рубку леса.
Я десять лет махал заточенным топориком,
Вернулся с грыжею, и с язвой, и с запорами,
Но день и ночь всегда мечтал я об одном,
Чтоб снова с пеною играть в ларьке пивном.
А Тут нам вызов из Израиля прислали,
И мы в Америку уехать пожелали,
Мы разрешения не очень долго ждали,
И самолет унес нас в западные дали.
В Нью-Йорке я купил большой пивной ларек,
И всех своих на каторгу обрек.
За доллар трудимся мы, что ни говори,
Как там поется — от зари и до зари.
Таких, как наш ларек, других пивных ларьков
Тут развелося как нерезаных хорьков.
Попробуй только хоть чуть-чуть
спустить напор —
Судьба смертельный зачитает приговор.
Тут если в кружку не дольешь хотя бы грамм,
Тебе устроят похоронный тарарам.
И пиво тут не как в Одессе люди пьют,
За пену даже тут и цента не дают.
На Дерибасовской я пивом торговал,
И очень скромно потихоньку воровал.
Я жил в Одессе, пиво всем не доливая,
А здесь, чтоб жить, я всем переливаю.

Şarkı sözü çevirisi

Deribasovskaya'da bira sattım,
Şey, ben doldurmadım.
Yani bu süre için hizmet ettim
Sibirya'da, Baykal Gölü'nün yanında.
Ve sen dene maaş yaşamak,
Ne kadın ne de aşk istiyorsun.,
pazara gidip et ve lahana alırsın.,
Ve para olmadan ruh hemen boş olacak.
Eğer bir büyücü ya da cin olsaydım.,
Çünkü ailemde sadece bir tane vardı.
Ve bu yüzden sürekli risk aldım,
Ve bir bardağa bira, her zaman olduğu gibi, doldurmadı.
Tatil köylerinde kayınvalidesi para vızıldıyor,
Karısı kürtaj için her ay istedi,
Oğlum haftada iki kez para için yalvardı,
Sonra içki içmek için, sonra sarhoş olmak için.
Ve kızı, aptal, bir adam aldı,
O bir serseri ve «gopaka " şarkıcısı.
Benden üç bin borç aldı.,
Bela ile evlenmeye karar verdiğimizi söylüyor.
Tabii ki daha iyi bir bira verdim,
Ama sevgili kızımı incitmeyeceğim.
Su ile seyreltilmiş bira vardı,
Ve köpürmek için-soda ekledim.
Biz ortak yaşayan - altı aile,
Altı kızgın, altı çıngıraklı yılan.
Kompostoda bir topal tuz döktüm,
Önümde başka bir topal çıplak yürüdü.
Cuma günleri kendimi banyoda yıkadım.,
Ve birisi şu anda suyu kapatıyordu.
Sinagogumuzu ziyaret etmekten korktum, —
Bir gün bir at ayağıma bastı.
Ve tüm bu katlanmaktan bıktım,
Sonuçta, hayat devam ediyor, yaşamak için zamanım var.
Ve ben kendi iş akreditifim
Bizim için, herkes için büyük bir kooperatif satın aldı.
Sonra kızı, oğlu ve karısı için
İnsanlardan uzak bir orman evi aldım,
Ve böylece ülkeye uzun sürmedi,
Bizim için aldım, herkes için yeni bir «Volga»aldım.
Bira köpüğü açıkçası yardımcı oldu
Bana krank ve böyle gidiyor.
Ve dedikleri gibi yaşadım, koro,
Gördüğünüz gibi, her zaman ateşle oynak bir şekilde yaşadım.
Ve uykuya daldım, aniden bağlandım
Ve yasaya göre çok sıkı bir şekilde cezalandırıldı.
Ne diyebilirim ki, hepimiz beş Aşil ile birlikteyiz,
Ormanı kesmek için tayga'ya gönderildim.
Ben on yıl mahal bıçakla топориком,
Fıtık, ülser ve kabızlık ile geri döndü,
Ama gündüz ve gece hep bir şey hayal ettim,
Bira kulübesinde köpükle tekrar oynamak için.
Ve sonra İsrail'den bir çağrı gönderildi,
Ve Amerika'ya gitmek istedik,
İzin için çok uzun süre beklemedik,
Ve uçak bizi Batı dali'ye götürdü.
New York'ta büyük bir bira durağı aldım,
Ve tüm kürek cezasına çarpılır olursun.
Bir dolar için çalışıyoruz, ne dersen de,
Nasıl söylenir-şafaktan şafağa.
Bizim durak, diğer bira tezgahları gibi
Gelincikler gibi boşanmış.
Sadece biraz dene
basıncı boşaltın —
Kader ölümcül cümle okuyacaktır.
Burada bir kupaya en az bir gram vermezseniz,
Cenaze törenine katılacaksın.
Ve burada bira Odessa insanlar içmek gibi değil,
Köpük için burada bile bir kuruş verilmez.
Deribasovskaya'da bira sattım,
Ve çok alçakgönüllülükle yavaş yavaş çaldı.
Odessa'da yaşadım, herkese bira içmedim,
Ve burada yaşamak için herkese taşıyorum.