Vince Staples — Thought About You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Vince Staples adlı sanatçının "Thought About You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I just want to get my bread
And talk my shit before I end up dead
I got all this blood sitting on my hands
I never gave no fucks so they understand why I feel this way
Just found God and I still don’t pray
Cause Satan preys on the weak swear I can do it myself
Soul stuck in the beats it’s like I’m crying for help
Still my expression is bleak because my momma ain’t raised no bitch
Never take no shit from no nigga unless he want to see the black four fifth
From the ghetto where the oceans is, but all hope is lost
We know the laws and quick to break 'em once there’s dough involved
Young age they wrote us off, guns blaze they go to court
I got a lot of homies gone product of they’re broken home
But who’s to say what’s right and wrong, they ain’t live it Looking straight into their eyes still and they ain’t get it But if I had a hundred dollars for every dream that I’ve ever had
I’d barely have enough to right the wrongs I did in the past
They say forgive and forget, look at it and laugh
We gave all that we had and got nothing
As far as music kid I’m innovative
Niggas pretend to hate it, influence you niggas favourite
You stupid believe in different, authentic you lack the stitching
Sitting when it’s game time, snitching when you face time
What’s wrong with you niggas?
See I was brought up where that talking gets you shot up at apartments
Where the bitch that set you up had told you meet her just that morning
Just a warning, my performance astounding
Everybody want something, get these niggas from 'round me Tryna climb skyscrapers
Life is but a dream but is never what it seems
So I never leave my weapon at the house
Rather spend time sitting behind bars than in a grave
I’m getting paid trying to change from my sinning ways
Working on my thousandth time telling you sorry
Walking around pretending it ain’t affect me But nothing was further from the truth
Least I’m trying to re-coop
Just blame it on the youth
No matter what you feel or seen I was in it too
Probably more than you would ever believe
You gave me something I would never receive again
We probably won’t be again
But, would you expect it though?
I’m just the nigga, that I promised you I was
When you swore that I was better
Was in it through the weather storm
Just was better moving on There was a time I thought that I would never think about you again
You was the best friend a nigga could have
I used to call you when I thought that I would die that day
And you would calm me down and I would make my way
You probably should have stayed
It just wasn’t your place
I thought about you today

Şarkı sözü çevirisi

Sadece ekmeğimi almak istiyorum.
Ve ölmeden önce bokumu konuş.
Bütün bu kanlar ellerimde duruyor.
Hiç sikişmedim, bu yüzden neden böyle hissettiğimi anlıyorlar
Sadece Tanrı'yı buldum ve hala dua etmiyorum
Çünkü Şeytan zayıfları avlıyor yemin ederim bunu kendim yapabilirim
Sanki yardım için ağlıyormuşum gibi.
Ve yine de yüz ifadem kasvetli çünkü annem bir orospu yetiştirmedi
Siyah dörtlü beşinci görmek istemediği sürece hiçbir zenciden asla bir bok almayın
Okyanusların olduğu gettodan, ama tüm umutlar kayboldu
Yasaları biliyoruz ve para söz konusu olduğunda onları kırmak için hızlı
Genç yaşta bizi kovdular, silahlar alevlendi, mahkemeye gittiler
Bir sürü kankam gitti.
Ama neyin doğru ve neyin yanlış olduğunu kim söyleyebilir, hala gözlerinin içine bakarak yaşamazlar ve bunu anlamıyorlar, ama şimdiye kadar yaşadığım her rüya için yüz dolarım olsaydı
Geçmişte yaptığım yanlışları düzeltmek için yeterli param yok.
Affet ve unut, ona bak ve gül
Sahip olduğumuz her şeyi verdik ve hiçbir şey almadık
Bildiğim kadarıyla müzik çocuk olarak ben yenilikçi değilim
Zenciler ondan nefret ediyormuş gibi davranıyorlar, zencilerin favorisini etkiliyorlar
Sen aptal farklı inan, otantik dikiş eksikliği
Oyun zamanı geldiğinde oturmak, zamanla yüzleştiğinde ispiyonlamak
Siz zencilerin nesi var?
Bu konuşan vurdun Daire alır büyüdüm bakın
Seni tuzağa düşüren orospu tam o sabah onunla tanışmanı söyledi.
Sadece bir uyarı, performansım şaşırtıcı
Herkes bir şey istiyor, bu zencileri gökdelenlere tırmanmaya çalışırken etrafımdan alın
Hayat sadece bir rüyadır ama asla göründüğü gibi değildir
Bu yüzden silahımı asla evde bırakmam
Daha doğrusu bir mezar daha parmaklıklar arkasında oturup vakit geçirmek
Günahkar davranışlarımdan değişmeye çalışırken para alıyorum.
Binlerce kez sana özür dilemek için çalışıyorum.
Ama hiçbir şey gerçeklerden uzak değildi.
Yeniden deniyorum en azından coop
Sadece gençliği suçla
Olursa olsun hissedersin ya gördüm ne de
Muhtemelen inanamayacağından daha fazla
Bana bir daha asla alamayacağım bir şey verdin.
Muhtemelen bir daha olmayacağız.
Ama yine de bunu bekler misiniz?
Ben sadece sana söz verdiğim zenciyim.
Daha iyi olduğuma yemin ettiğinde
Hava fırtınasından geçti
Bir zamanlar seni bir daha asla düşünmeyeceğimi düşündüm.
En iyi arkadaşı bir zenci olabilir
O gün öleceğimi düşündüğümde seni arardım.
Ve sen beni sakinleştirirdin ve ben yolumu yapardım
Muhtemelen kalmalıydın.
Sadece senin yerin değildi.
Bugün sizi düşündüm