Вис Виталис — Ночь Живых Мертвецов şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Вис Виталис adlı sanatçının "Ночь Живых Мертвецов" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Как водится, ничто не предвещало беды.
Мы смотрели на солнце, мы играли возле воды.
Но к вечеру воздух стал холоднее и жестче.
И вот все закончилось. Пришла ночь.
Она в клочья порвала солнечный мир, а впрочем,
Я уже сам не помню, точно ли он был солнечным
Тьма покрыла все ложью и пошлостью
Тьмой пожрано и будущее, и прошлое
И во тьме ходят зомби, которые не помнят света
Не задают вопросов — потому что им не нужны ответы
Бесцветней монет, без мысли на лицах
Мне порой кажется, что все это просто снится,
Но нет. Это ночь. И это надолго.
И у меня есть бита и старенькая двустволка
И хотя, похоже, хэппи-энда не будет
Я надеюсь, что там, в темноте, еще есть люди.
Ночь живых мертвецов
На земле отцов,
А ведь когда-то здесь были люди
Ночь живых мертвецов
На земле отцов
Кто их разбудит
Я то ли опоздал, то ли обогнал свое время
Я был рожден героем, а зомби требуют энтертейнеров,
А потому респект теперь только таким рэперам
Которых можно слушать разве что с мобильника на большой перемене
Я не был первым и, наверное, не стану последним
Кто пытается разбудить потерянные поколения
Семена моих песен стерты в пыль, словно их не было
И фидбэк — раз в неделю пара писем на мэйле
Да, я не умею писать ни о чем и попроще
Да, мне не собрать ни стадиона, ни площади
И мне никогда не стать звездой шоу-бизнеса,
Но моя музыка это что-то вроде приза для избранных
И я, заряженный глупой надеждой на будущее
Все сжимаю в руках свое смешное оружие
И хотя, похоже, хэппи-энда не будет
Я надеюсь, что там, в темноте, все-таки еще есть люди.
Ночь живых мертвецов
На земле отцов,
А ведь когда-то здесь были люди
Ночь живых мертвецов
На земле отцов
Кто их разбудит?
Я — динозавр, покрытый пылью столетий
Сегодняшние рэперы годятся мне в дети,
Но рок-н-ролльные боги меня заметили
Пометили меня, и вот теперь я живу с этим
Живу в своем мире своих суровых законов
Что я могу рассказать поколению покемонов
Что я могу рассказать лилипутам, опутавшим
Всю подлунную своими липкими путами
Я смотрю в иллюминаторы беззвездной ночи
Я спрашиваю себя — чего же ты хочешь
Ты проиграл все свои битвы, столько раз был бит
И вот опять с одной битой на стоголовую гидру,
Но я не буду один, если где-то есть ты Среди всех этих зомби, обитателей пустоты
Потому что я знаю — хэппи-энда не будет,
Но надеюсь, что там, в темноте, все-таки еще есть люди.
Ночь живых мертвецов
На земле отцов,
А ведь когда-то здесь были люди
Ночь живых мертвецов
На земле отцов
Кто их разбудит, кто
Кто?
Şarkı sözü çevirisi
Her zamanki gibi, hiçbir şey sorunları habercisi.
Güneşe baktık, suyun yanında oynadık.
Ama akşam hava soğuk ve sert oldu.
Ve sonra bitti. Gece geldi.
Güneş dünyasını parçalara ayırdı, ama yine de,
Tam olarak güneşli olup olmadığını hatırlamıyorum
Karanlık her şeyi yalan ve kabalıkla kapladı
Karanlık, geleceği ve geçmişi yiyor
Ve karanlıkta, ışığı hatırlamayan zombiler var
Soru sorma-çünkü cevaplara ihtiyaçları yok
Yüzlerinde düşünmeden sikkelerden daha renksiz
Bazen her şeyin sadece bir rüya olduğunu düşünüyorum,
Ama hayır. Bu gece. Ve bu uzun sürecek.
Ve bir sopam ve eski bir çift namlum var
Ve görünüşe göre mutlu son olmayacak
Umarım karanlıkta hala insanlar vardır.
Yaşayan ölülerin gecesi
Babalar topraklarında,
Ama bir zamanlar burada insanlar vardı
Yaşayan ölülerin gecesi
Babalar topraklarında
Onları kim uyandıracak
Ben mi geç kaldın, bir şey mi geçti zaman
Ben bir kahraman olarak doğdum ve zombiler entertainers istiyor,
Ve bu nedenle saygı şimdi sadece böyle rapçiler
Hangi büyük bir değişiklik için cep telefonu dışında dinleyebilirsiniz
İlk ben değildim ve muhtemelen son olmayacağım
Kim kayıp nesilleri uyandırmaya çalışıyor
Şarkılarımın tohumları sanki hiç yokmuş gibi toz haline getirildi
Ve geri besleme - haftada bir kez e-postada birkaç e-posta
Evet, daha basit bir şey hakkında yazamam.
Evet, ne stadyum ne de meydan toplayamam.
Ve asla şov dünyasının yıldızı olmayacağım,
Ama benim Müziğim, seçilmişler için bir ödül gibi.
Ve ben, gelecek için aptal bir umutla doluyum
Komik silahımı elimde tutuyorum.
Ve görünüşe göre mutlu son olmayacak
Umarım karanlıkta hala insanlar vardır.
Yaşayan ölülerin gecesi
Babalar topraklarında,
Ama bir zamanlar burada insanlar vardı
Yaşayan ölülerin gecesi
Babalar topraklarında
Onları kim uyandıracak?
Ben yüzyılların tozuyla kaplı bir dinozorum
Bugünün rapçileri benim için iyi çocuklar,
Ama rock ' n ' roll tanrıları beni fark etti
Beni etiketledi ve şimdi bununla yaşıyorum
Kendi dünyamda sert yasalarımı yaşıyorum
Pokémon nesline ne söyleyebilirim
Cücelere ne söyleyebilirim
Yapışkan yollarıyla tüm ay
Yıldızsız bir gecenin pencerelerine bakıyorum.
Kendime soruyorum-ne istiyorsun
Tüm savaşlarını kaybettin, birçok kez bittin
Ve sonra yine stochal Hydra başına bir yarasa ile,
Ama bir yerlerde tüm bu zombiler, boşluğun sakinleri arasında iseniz yalnız olmayacağım
Çünkü mutlu sonun olmayacağını biliyorum.,
Ama umarım karanlıkta hala insanlar vardır.
Yaşayan ölülerin gecesi
Babalar topraklarında,
Ama bir zamanlar burada insanlar vardı
Yaşayan ölülerin gecesi
Babalar topraklarında
Onları kim uyandıracak, kim
Kim?