Vital Farias — Saga da Amazônia (Ao Vivo) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Vital Farias adlı sanatçının "Saga da Amazônia (Ao Vivo)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Era uma vez na amazônia a mais bonita floresta
Mata verde, céu azul, a mais imensa floresta
No fundo d'água as iaras, caboclo lendas e mágoas
E os rios puxando as águas
Papagaios, periquitos, cuidavam de suas cores
Os peixes singrando os rios, curumins cheios de amores
Sorria o jurupari, uirapuru, seu porvir
Era: fauna, flora, frutos e flores
Toda mata tem caipora para a mata vigiar
Veio caipora de fora para a mata definhar
E trouxe dragão-de-ferro, prá comer muita madeira
E trouxe em estilo gigante, prá acabar com a capoeira
Fizeram logo o projeto sem ninguém testemunhar
Prá o dragão cortar madeira e toda mata derrubar:
Se a floresta meu amigo, tivesse pé prá andar
Eu garanto, meu amigo, com o perigo não tinha ficado lá
O que se corta em segundos gasta tempo prá vingar
E o fruto que dá no cacho prá gente se alimentar?
Depois tem o passarinho, tem o ninho, tem o ar
Igarapé, rio abaixo, tem riacho e esse rio que é um mar
Mas o dragão continua a floresta devorar
E quem habita essa mata, prá onde vai se mudar???
Corre índio, seringueiro, preguiça, tamanduá
Tartaruga: pé ligeiro, corre-corre tribo dos kamaiura
No lugar que havia mata, hoje há perseguição
Grileiro mata posseiro só prá lhe roubar seu chão
Castanheiro, seringueiro já viraram até peão
Afora os que já morreram como ave-de-arribação
Zé de nata tá de prova, naquele lugar tem cova
Gente enterrada no chão:
Pos mataram índio que matou grileiro que matou posseiro
Disse um castanheiro para um seringueiro que um estrangeiro
Roubou seu lugar
Foi então que um violeiro chegando na região
Ficou tão penalizado que escreveu essa canção
E talvez, desesperado com tanta devastação
Pegou a primeira estrada, sem rumo, sem direção
Com os olhos cheios de água, sumiu levando essa mágoa
Dentro do seu coração
Aqui termina essa história para gente de valor
Prá gente que tem memória, muita crença, muito amor
Prá defender o que ainda resta, sem rodeio, sem aresta
Era uma vez uma floresta na linha do equador
Şarkı sözü çevirisi
Bir zamanlar Amazon'da en güzel orman
Yeşil orman, Mavi Gökyüzü, en büyük orman
Suyun dibinde ıaras, caboclo efsaneleri ve üzüntüler
Ve nehirleri ve suları çekme
Papağanlar, papağanlar, renklerine dikkat ettiler
Nehirler, aşk dolu curumins singling balık
Jurupari, uirapuru, geleceğini gülümse
Dönem: fauna, flora, meyve ve çiçekler
Her orman orman izlemek için caipora vardır
Orman çürümek için dışarıdan caipora geldi
Ve ahşap bir sürü yemek için, demir Ejderha getirdi
Ve dev tarzı getirdi, Capoeira ile prá sonu
Yakında kimse tanıklık etmeden projeyi yaptılar
Pra Ejderha odun kesti ve tüm ormanlar devrildi:
Eğer orman arkadaşım, yürümek için ayak vardı
Seni temin ederim, dostum, tehlike ile orada kalmadım
Saniyeler içinde kesilen şey intikamını almak için zaman harcıyor
Ve beslemek için demet veren meyve?
Sonra bir kuş var, bir yuva var, bir hava var
Dere, aşağı akış, dere ve bir deniz olan bu nehir vardır
Ama ejderha ormanı yutmaya devam ediyor
Ve bu ormanda kim yaşıyor, nereye taşınacaksın???
Koş Hint, Kauçuk ağacı, tembellik, tamanduá
Kaplumbağa: hafif ayak, koş-kamaiura kabilesi
Cinayetlerin olduğu yerde, bugün zulüm var
Grileiro posseiro öldürür sadece pra senin zemin çalmak
Kestane, lastik zaten piyona döndü
Zaten bir varış kuşu olarak ölenler hariç
Zé de née kanıtıdır, o yerde bir çukur var
İnsanlar toprağa gömüldü:
Pos, Çekirge öldüren Kızılderiliyi öldürdü posseiro'yu öldüren
Bir kestane ağacının bir lastik ağacına bir yabancı olduğunu söyledi
Evini çaldı.
O zaman bölgeye gelen bir kemancı oldu
O kadar cezalandırıldı ki bu şarkıyı yazdı
Ve belki de, çok fazla yıkım ile çaresiz
İlk yolu aldı, yön yok, yön yok
Gözleri su dolu, bu acıyı alarak ortadan kayboldu
Kalbinin içinde
İşte değerli insanlar için bu hikaye sona eriyor
Hafızaya sahip insanlar, çok fazla inanç, çok fazla sevgi
Pra, Rodeo olmadan, kenar olmadan geriye kalanları savunur
Bir zamanlar Ekvator hattında bir orman vardı.