Влади — По-хорошему şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Влади adlı sanatçının "По-хорошему" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Встречу, усажу, рассмешу, смешной сценой.
Чаем напою, расспрошу, как жизнь в целом?
Вы видите славного чела, но вот скоро.
Начало сбора, я стану взвинченным.
Как рессоры!
Маячу между пахлавой и ссорой.
Маньячу, так к чёрту капризы и уговоры.
Не няньчу, добьюсь озарений, от фантазёров.
Поярче, вижу обиды и укоры.
Могу понять, чё...

Со стороны себя вижу, человек полный злобы.
Поле вокруг себя выжег.
Хоть не хотел ни за чтобы.
Со стороны себя вижу, человек полный злобы.
Поле вокруг себя выжег.
Хоть не хотел ни за чтобы.

Как биться с чей-то ленью, без резких слов не умею.
Как быть с неадекватом, без хмурой маски и мата.
Как полноценно выразить, но без желчной примеси.
Что раз договорились мы, то хоть из кожи вылези!

Да Боже мой, в любом случае.
По хорошему, всегда лучше.
В любом случае.
По хорошему, всегда лучше.
Боже мой, в любом случае.
По хорошему, всегда лучше.
В любом случае.
По хорошему, всегда лучше.

То был волшебный концерт.
Вообще блин, я от радости пьян.
С этой командой я хоть по горам, морям и степям.
Всех в лад с улыбкой вспомнишь, когда настигнет старость тебя.
Но шел я к этому, такую ярость терпя.
Тупость вредительства и саботаж, а ведь я ж.
Не доверю впредь даже если слово дашь.
Подвело то, чему верен был.
Я со всей дури в двери бил.
Что-то щелкнуло в черепе.
И я умерил пыл...

Со стороны себя вижу, человек полный злобы.
Поле вокруг себя выжег.
Хоть не хотел ни за чтобы.
Со стороны себя вижу, человек полный злобы.
Поле вокруг себя выжег.
Хоть не хотел ни за чтобы.

Хватит предъяв и наездов.
Я вдруг встал на их место.
Все это можно принять в них.
Быть, как друг и приятель.
В лучших чувствах выразить.
Побудить их имя.
Все выложились что было сил.
Круто, получилось блин!

Да Боже мой, в любом случае.
По хорошему, всегда лучше.
В любом случае.
По хорошему, всегда лучше.
Боже мой, в любом случае.
По хорошему, всегда лучше.
В любом случае.
По хорошему, всегда лучше.

Şarkı sözü çevirisi

Toplantı, otur, gül, komik sahne.
Çay içeceğim, genel olarak hayat nasıl?
Şanlı bir kaş görüyorsunuz, ama yakında.
Toplanmaya başlarsak, çok heyecanlanacağım.
Yaylar gibi!
Baklava ve kavga arasında.
Manyak, bu yüzden kaprisler ve ikna cehenneme.
Bebek bakıcılığı değil, hayalperestlerden içgörü elde edeceğim.
Daha parlak, kızgınlık ve kınama görüyorum.
Anlayabiliyorum, che...

Kendi tarafımdan, öfke dolu bir adam görüyorum.
Etrafındaki alan yakıldı.
En azından hiç istemedin.
Kendi tarafımdan, öfke dolu bir adam görüyorum.
Etrafındaki alan yakıldı.
En azından hiç istemedin.

Birinin tembelliği ile nasıl savaşılır, keskin kelimeler olmadan nasıl bilmiyorum.
Kasvetli maske ve mat olmadan, yetersiz bir şekilde nasıl olunur.
Tam olarak nasıl ifade edilir, ancak safra kirliliği olmadan.
Ne zaman anlaştık, o zaman en azından deriden çık!

Aman Tanrım, her neyse.
İyi, her zaman daha iyi.
Herhalde.
İyi, her zaman daha iyi.
Aman Tanrım, her neyse.
İyi, her zaman daha iyi.
Herhalde.
İyi, her zaman daha iyi.

Sihirli bir konserdi.
Aslında çok sarhoşum.
Bu takımla en azından dağlarda, denizlerde ve bozkırlarda.
Yaşlılığınız ne zaman geçeceğini bir gülümseme ile hatırlayın.
Ama ben buna yürüyordum, böyle bir öfkeye katlandım.
Yıkım ve sabotajın aptallığı, ama ben öyleyim.
Söz versen bile bundan sonra güvenmem.
Getirdi ne sadık oldu.
Kapıdaki her şeyi yendim.
Kafatasında bir şey koptu.
Ve ben şevkimi söndürdüm...

Kendi tarafımdan, öfke dolu bir adam görüyorum.
Etrafındaki alan yakıldı.
En azından hiç istemedin.
Kendi tarafımdan, öfke dolu bir adam görüyorum.
Etrafındaki alan yakıldı.
En azından hiç istemedin.

Bu kadar suçlama yeter.
Aniden onların yerine geçtim.
Bütün bunlar onlara kabul edilebilir.
Bir arkadaş ve arkadaş gibi olmak.
En iyi duygularla ifade etmek.
İsimlerini teşvik etmek.
Herkes bir güç olduğunu ortaya koydu.
Harika, oldu!

Aman Tanrım, her neyse.
İyi, her zaman daha iyi.
Herhalde.
İyi, her zaman daha iyi.
Aman Tanrım, her neyse.
İyi, her zaman daha iyi.
Herhalde.
İyi, her zaman daha iyi.

По-хорошему şarkısının klibi (Влади)