Владимир Кузьмин — Далеко не залетай şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Кузьмин adlı sanatçının "Далеко не залетай" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ему твердила мама: «Далеко не залетай!»
Но непослушен был он и хотел увидеть рай.
Однажды на рассвете он вылез из гнезда
И полетел туда, где догорала звезда.
Он видел горы и долины и над землёй летел счастливый,
Фигел в безудержном восторге от дерзости своей.
Он песни пел и кувыркался и над друзьями потешался,
Забыл наказы мудрой птицы, ведь это воробей.
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай.
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай.
Он песни пел и кувыркался и над друзьями потешался,
Над всеми, кто внизу остался и чтил законы стай.
Но мимо коршуны летели, и между делом его съели
И их вожак сказал угрюмо:
«Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай!»
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай.
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай.
Проигрыш.
Полет успехом увенчался в раю он все же оказался,
Мне жаль, когда мои друзья напоминают воробьям —
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай.
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай.
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай.
Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй, далеко не залетай.
Далеко не залетай.
Şarkı sözü çevirisi
Ona hep bir anne: «Çok залетай!»
Ama itaatsizdi ve cenneti görmek istedi.
Bir gün şafakta yuvadan çıktı
Ve yıldızın yandığı yere uçtu.
Dağları ve vadileri gördü ve yeryüzünün üzerinde mutlu uçtu,
Figel, küstahlığından çok memnun.
Şarkı söyledi ve takla attı ve arkadaşlarıyla eğlendi,
Bilge kuşun cezalarını unuttum, çünkü bu bir serçe.
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai şehrinde, uzak залетай.
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai şehrinde, uzak залетай.
Şarkı söyledi ve takla attı ve arkadaşlarıyla eğlendi,
Aşağıda kalan ve sürünün yasalarını onurlandıran herkese.
Ama uçurtma uçtu ve bu arada onu yediler
Ve liderleri suratsız dedi:
"Ai-Yai-Yai-Yai-Yai-Yai-Yai-Yai, çok uzaklara gitme!»
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai şehrinde, uzak залетай.
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai şehrinde, uzak залетай.
Yenilgi.
Uçuş cennette başarılı bir şekilde taçlandırıldı, yine de ortaya çıktı,
Arkadaşlarım serçeleri hatırladığında özür dilerim —
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai şehrinde, uzak залетай.
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai şehrinde, uzak залетай.
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai şehrinde, uzak залетай.
Ai-yai-yai-yai-yai-yai-yai şehrinde, uzak залетай.
Çok uzaklara gitme.