Владимир Кузьмин — Грустная песня (Для чего я живу) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Кузьмин adlı sanatçının "Грустная песня (Для чего я живу)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Для чего я живу?
В этом радости нет —
Маята наяву
И кошмары во сне.
Для чего я живу?
В этом радости нет.
Мне не хочется есть,
Мне не хочется спать.
Мне не хочется жить —
Мне на все наплевать.
Для чего я живу?
В этом радости нет.
Я бегу от тоски,
Но куда мне бежать?
Как устали мозги
Исцеления ждать.
Я бегу от тоски,
Но куда мне, куда мне бежать?
Куда мне бежать?
Если я не в себе,
Значит, ты не во мне.
Я не мог быть грубей,
Я не мог быть умей.
Если я не в себе,
Значит, кто-то во мне.
Было б лучше давно
Просто съехать с ума,
Опуститься на дно,
Строить там терема.
Мне не хочется есть,
Мне не хочется спать.
Я бегу от тоски,
Но куда мне бежать?
Как устали мозги
Исцеления ждать.
Я бегу от тоски,
Но куда мне, куда мне бежать?
Куда мне бежать?
Şarkı sözü çevirisi
Ne için yaşıyorum?
Bu sevinç yok —
Mayata gerçekte
Ve rüyada kabuslar.
Ne için yaşıyorum?
Bu sevinç yok.
Yemek istemiyorum.,
İstemiyorum uyumak.
Yaşamak istemiyorum. —
Beni umursamıyor.
Ne için yaşıyorum?
Bu sevinç yok.
Özlemden kaçıyorum,
Ama nereye kaçacağım?
Beyinler ne kadar yorgun
Şifa bekleyin.
Özlemden kaçıyorum,
Ama nereye gideceğim, nereye kaçacağım?
Nereye kaçayım?
Eğer kendimde değilsem,
Yani sen benimle değilsin.
Kaba olamazdım.,
Daha iyi olamazdım.
Eğer kendimde değilsem,
Yani içimde biri var.
Uzun zaman önce daha iyi olurdu
Sadece çıldırmak,
Dibe batmak,
Orada bir terema inşa et.
Yemek istemiyorum.,
İstemiyorum uyumak.
Özlemden kaçıyorum,
Ama nereye kaçacağım?
Beyinler ne kadar yorgun
Şifa bekleyin.
Özlemden kaçıyorum,
Ama nereye gideceğim, nereye kaçacağım?
Nereye kaçayım?