Владимир Кузьмин — Пороги şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Кузьмин adlı sanatçının "Пороги" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Пороги, пороги, крутые пороги.
Нет ровной дороги у бурной реки.
А буйное сердце, забыв о тревоге,
Волну разрезая, бежит от тоски.
Люби меня больше, чем я это знаю,
Меня изличая и душу мою.
Неистовый ветер пусть солнце печалит
И с нами встречает хмельную зарю.
Куда нам деваться от водной пучины,
Угрюмые скалы мечтают о нас.
А мы над волнами летим от кручины,
Пока не погаснет огонь наших глаз.
Люби меня больше, чем я буду жить
На этой планете под этой звездой.
Я самым счастливым побуду на свете
Одно лишь мгновенье сегодня с тобой.
И справа и слева тоскливо, несмело
Кресты не дают нам забыть о друзьях.
Держи меня крепче — я сам неумелый,
Но верю прорвёмся сквозь бурю и страх.
Люби меня больше, чем я того стою.
И если проскочем и нам повезёт,
Мы выйдем на берег как будто из боя
И небо нас снова к себе позовёт.
Мы выйдем на берег как будто из боя
И небо нас снова к себе позовёт.
Пороги, пороги.
Пороги, пороги.
Şarkı sözü çevirisi
Eşikler, eşikler, dik eşikler.
Fırtınalı bir nehirde düz bir yol yoktur.
Ve coşkulu kalp, anksiyete unutmadan,
Dalga Dilimleme, özlem çalışır.
Beni bildiğimden daha çok sev,
Beni ve ruhumu kızdırıyor.
Çılgın rüzgar güneş üzmek izin
Ve biz sarhoş Şafak karşılar.
Su uçurumundan nereye gideceğiz,
Somurtkan kayalar bizi hayal ediyor.
Ve biz dalgaların üzerinden uçuyoruz.,
Gözlerimizin ateşi sönene kadar.
Beni yaşayacağımdan daha çok sev
Bu yıldızın altındaki bu gezegende.
Dünyanın en mutlu yerinde olacağım.
Bugün seninle sadece bir an.
Ve sağ ve sol kasvetli, yavaş
Haçlar arkadaşlarımızı unutmamıza izin vermiyor.
Beni sıkı tut — kendimi beceriksizim,
Ama fırtına ve korkudan geçeceğimize inanıyorum.
Beni değerimden daha çok sev.
Ve eğer acele edersek ve şanslıysak,
Kıyıya savaşmış gibi çıkacağız.
Ve gökyüzü bizi tekrar evine çağırıyor.
Kıyıya savaşmış gibi çıkacağız.
Ve gökyüzü bizi tekrar evine çağırıyor.
Eşikler, eşikler.
Eşikler, eşikler.