Владимир Высоцкий — Баллада о Кокильоне şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Баллада о Кокильоне" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Жил-был
Учитель скромный Кокильон.
Любил
Наукой баловаться он.
Земной поклон за то, что он Был в химию влюблен,
И по ночам над чем-то там
Химичил Кокильон.
Но, мученик науки гоним и обездолен,
Всегда в глазах толпы он — алхимик-шарлатан, —
И из любимой школы в два счета был уволен,
Верней, в три шеи выгнан непонятый титан.
Титан
Лабораторию держал
И там
Творил и мыслил, и дерзал.
За просто так, не за мильон,
В двухсуточный бульон
Швырнуть сумел все, что имел,
Великий Кокильон.
Да мы бы забросали каменьями Ньютона,
Мы б за такое дело измазали в смоле!
Но случай не дозволил плевать на Кокильона, —
Однажды в адской смеси заквасилось желе.
Бульон
Изобретателя потряс, —
Был он —
Ничто: не жидкость и не газ.
И был смущен и потрясен,
И даже удивлен.
«Эге! Ха-ха! О эврика!" —
Воскликнул Кокильон.
Три дня он развлекался игрой на пианино,
На самом дне в сухом вине он истину искал…
Вдруг произнес он внятно: «Какая чертовщина!.." —
И твердою походкою он к дому зашагал.
Он днем
Был склонен к мыслям и мечтам,
Но в нем
Кипели страсти по ночам.
И вот, на поиск устремлен,
Мечтой испепелен,
В один момент в эксперимент
Включился Кокильон.
Душа его просила, и плоть его хотела
До истины добраться, до цели и до дна, —
Проверить состоянье таинственного тела,
Узнать, что он такое: оно или она?
Но был
И в этом опыте изъян —
Забыл
Фанатик намертво про кран.
В погоне за открытьем он Был слишком воспален —
И вдруг нажал ошибочно
На крантик Кокильон.
И закричал, безумный: «Да это же коллоид!
Не жидкость это, братцы, — коллоидальный газ!»
Вот так, блеснув в науке, как в небе астероид,
Взорвался — и в шипенье безвременно угас.
И вот —
Так в этом газе он лежит,
Народ
Его открытьем дорожит.
Но он не мертв — он усыплен, —
Разбужен будет он Через века. Дремли пока,
Великий Кокильон!
А мы, склонив колени, глядим благоговейно.
Таких, как он, немного — четыре на мильон!
Возьмем Ньютона, Бора и старика Эйнштейна,
Вот три великих мужа, — четвертый — Кокильон!

Şarkı sözü çevirisi

Yaşadı-oldu
Öğretmen mütevazı Coquillon.
Seviyordu
O şımartmak için bilim.
Kimyaya aşık olmak için dünya yay,
Ve geceleri orada bir şey üzerinde
Chimichil Coquillon.
Ancak, bilim şehit zulüm ve dezavantajlı,
Her zaman kalabalığın gözünde, o bir simyacı-şarlatan, —
Ve iki hesapta favori okuldan kovuldu,
Daha doğrusu, yanlış anlaşılan Titan üç boyundan atıldı.
Titanyum
Laboratuvar tuttu
Ve orada
Yaptı ve мыслил, ve gitmeye cesaret edemedi.
Millon için değil.,
İki günlük et suyunda
Sahip olduğu her şeyi fırlatmayı başardı,
Büyük Coquillon.
Newton'un taşlarını bırakırdık.,
Böyle bir davaya katran sürerdik!
Ama dava Coquillon'u tükürmesine izin vermedi., —
Bir zamanlar cehennem karışımında jöle fermente edildi.
Et suyu
Mucit salladı, —
O vardı —
Hiçbir şey: sıvı veya gaz değil.
Ve utandım ve şok oldu,
Ve hatta şaşırdım.
Hague! Ha ha! Eureka!" —
Coquillon Haykırdı.
Üç gündür piyano çalıyordu.,
Kuru şarabın dibinde gerçeği arıyordu…
Aniden açıkça şöyle dedi: "ne cehennem!.." —
Ve твердою походкою o eve yürüdü.
O öğleden sonra
Düşüncelere ve hayallere eğilimliydi,
Ama içinde
Geceleri tutkular kaynıyordu.
Ve şimdi, aramak için istekli,
Rüya cızırtılı,
Deney bir noktada
Yanmadan Кокильон.
Ruh onu istedi ve et onu istedi
Gerçeğe ulaşmak için, hedefe ve dibe, —
Gizemli vücudun durumunu kontrol et,
Ne olduğunu öğrenmek için: o mu yoksa o mu?
Ama oldu
Ve bu deneyimde bir kusur —
Unutuyordu
Musluk hakkında sıkı bir fanatik.
Keşif peşinde, çok iltihaplıydı —
Ve aniden yanlışlıkla basıldı
Crantic Coquillon.
Ve çığlık attı, deli: "bu bir kolloid!
Bu sıvı değil, kardeşler, kolloidal gaz!»
İşte böyle, gökyüzünde bir asteroit gibi bilimde yanıp sönüyor,
Patladı-ve tıslama zamansız öldü.
Ve işte —
Yani bu gazda yatıyor,
Halk
Açıklığı çok değerli.
Ama o ölü değil-o ölenler, —
Yüzyıllar sonra uyanacak. Uyurken,
Büyük Coquillon!
Ve biz, dizlerimizi eğerek, saygıyla bakıyoruz.
Onun gibiler, bir milon için birkaç-dört!
Newton, Bohr ve yaşlı Einstein'ı alalım.,
İşte üç büyük koca, - dördüncü-Coquillon!

Баллада о Кокильоне şarkısının klibi (Владимир Высоцкий)