Владимир Высоцкий — Долго же шёл ты в конверте, листок şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Долго же шёл ты в конверте, листок" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Долго же шел ты в конверте, листок, —
Вышли последние сроки!
Но потому он и Дальний Восток,
Что — далеко на востоке…
Ждешь с нетерпеньем ответ ты —
Весточку в несколько слов…
Мы здесь встречаем рассветы
Раньше на восемь часов.
Здесь до утра пароходы ревут
Средь океанской шумихи —
Не потому его Тихим зовут,
Что он действительно тихий.
Ждешь с нетерпеньем ответ ты —
Весточку в несколько слов…
Мы здесь встречаем рассветы
Раньше на восемь часов.
Ты не пугайся рассказов о том,
Будто здесь самый край света, —
Сзади еще Сахалин, а потом —
Круглая наша планета.
Ждешь с нетерпеньем ответ ты —
Весточку в несколько слов…
Мы здесь встречаем рассветы
Раньше на восемь часов.
Что говорить — здесь, конечно, не рай,
Но невмоготу переписка, —
Знаешь что, милая, ты приезжай:
Дальний Восток — это близко!
Скоро получишь ответ ты —
Весточку в несколько слов!
Вместе бы встретить рассветы
Раньше на восемь часов!
Şarkı sözü çevirisi
Uzun bir zarf içinde yürüdü, yaprak, —
Çıktı son zaman!
Ama bu yüzden Uzak Doğu,
Ne-Uzak Doğu…
Sabırsız bir cevap bekliyorum —
Birkaç kelimeyle haber…
Şafak vakti burada buluşuyoruz.
Daha önce sekiz saat.
Burada sabaha kadar vapurlar kükrüyor
Okyanus hype ortasında —
Sessiz olduğu için değil.,
Gerçekten sessiz olduğunu.
Sabırsız bir cevap bekliyorum —
Birkaç kelimeyle haber…
Şafak vakti burada buluşuyoruz.
Daha önce sekiz saat.
Hikayelerden korkmamalısın.,
Sanki dünyanın en ucundaymış gibi., —
Arkasında hala Sakhalin ve sonra —
Yuvarlak gezegenimiz.
Sabırsız bir cevap bekliyorum —
Birkaç kelimeyle haber…
Şafak vakti burada buluşuyoruz.
Daha önce sekiz saat.
Ne demek-burada, elbette, cennet değil,
Ama yazışma dayanılmaz, —
Biliyor musun tatlım, sen gel.:
Uzak Doğu yakın!
Yakında bir cevap alacaksınız —
Birkaç kelime haber!
Birlikte Şafak buluşacak
Saat sekizde!