Владимир Высоцкий — Ещё не вечер şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Ещё не вечер" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Четыре года рыскал в море наш корсар, в боях и штормах не поблекло наше знамя.
Мы научились штопать паруса и затыкать пробоины телами.
За нами гонится эскадра по пятам. Ha море штиль и не избегнуть встречи.
Но нам сказал спокойно капитан: -Еще не вечер, еще не вечер!
Вот развернулся боком флагманский фрегат, и левый борт окрасился дымами,
Ответный залп — на глаз и наугад. Вдали пожар и смерть. Удача с нами!
Из худших выбирались передряг, но с ветром худо и в трюме течи,
А капитан нам шлет привычный знак: -Еще не вечер, еще не вечер!
Ha нас глядят в бинокли, в трубы сотни глаз, и видят нас, от дыма злых и серых,
Но никогда им не увидеть нас прикованными к веслам на галерах!
Неравный бой. Корабль кренится наш. Спасите наши души человечьи!
Но крикнул капитан: -Ha абордаж ! Еще не вечер ! Еще не вечер.
Кто хочет жить, кто весел, кто не тля — готовьте ваши руки к рукопашной!
А крысы пусть уходят с корабля — они мешают схватке бесшабашной.
И крысы думали: А чем не шутит черт?! И тупо прыгали, спасаясь от картечи.
А мы с фрегатом становились к борту борт. Еще не вечер. Еще не вечер !
Лицо в лицо, ножи в ножи, глаза в глаза! Чтоб что б не достаться спрутам или
крабам,
Кто с кольтом, кто с кинжалом, кто в слезах, — мы покидали тонущий корабль.
Но нет ! Им не послать его на дно — поможет океан, взвалив на плечи.
Ведь океан-то с нами заодно ! И прав был капитан — еще не вечер !

Şarkı sözü çevirisi

Dört yıl boyunca korsanımız denizde dolaştı, savaşlarda ve fırtınalarda pankartımız solmadı.
Yelkenleri dikmeyi ve cesetlerle delikleri tıkamayı öğrendik.
Bir filo peşimizde. Ha Deniz sakin ve karşılaşma kaçınmayın.
Ama kaptan bize sakince söyledi: - henüz akşam değil, henüz akşam değil!
Amiral gemisi fırkateyn yanlara döndü ve sol taraf dumanla boyandı,
Dönüş Voleybolu-göz ve rastgele. Uzakta yangın ve ölüm. Bizimle iyi şanslar!
En kötüsünden, sıkıntılar seçildi, ama rüzgarla kötü ve tutun akıyor,
Ve Kaptan bize tanıdık bir işaret gönderdi: - henüz akşam değil, henüz akşam değil!
Bizi dürbünle, yüzlerce gözün borularına bakıyorlar ve bizi kötü ve gri dumandan görüyorlar,
Ama bizi Kadırga küreklerine zincirlenmiş olarak göremezler!
Eşit olmayan dövüş. Gemi bizim. İnsan ruhlarımızı kurtarın!
Ama kaptan bağırdı: - ha boarding ! Daha akşam değil ! Daha gece değil.
Kim yaşamak istiyor, kim neşeli, kim yaprak bitleri değil - ellerinizi melee için hazırlayın!
Ve fareler gemiyi terk edelim — onlar pervasız savaş müdahale.
Ve fareler düşündü: ne halt şaka değil?! Ve aptal bir şekilde atladılar, çöpçülerden kaçtılar.
Fırkateyn ve ben de gemiye bindik. Daha gece değil. Daha akşam değil !
Yüz yüze, bıçaklara bıçak, gözlere göz! Bu yüzden değil almak için spruts veya
yengeçlere,
Colt'la kim, hançerle kim, gözyaşları içinde kim-batan gemiyi terk ettik.
Ama hayır ! Onu dibe gönderemezler-okyanus omuzlarına yükleyerek yardımcı olur.
Sonuçta, okyanus bizimle birlikte ! Ve Kaptan haklıydı-henüz akşam değil !

Ещё не вечер şarkısının klibi (Владимир Высоцкий)