Владимир Высоцкий — Грусть моя, тоска моя. Вариации на цыганские темы şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Грусть моя, тоска моя. Вариации на цыганские темы" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Шел я, брел я, наступал то с пятки, то с носка,
Чувствую — дышу и хорошею,
Вдруг тоска, звериная, зеленая тоска
Уловчась, мне прыгнула на шею…
Я ее и знать не знал, меняя города,
А она мне шепчет — «Как ждала я!»
Как теперь?! Куда теперь?! Зачем, да и когда?
Сам связался с нею, не желая…
Одному идти — куда ни шло, еще могу
Сам себе судья, хозяин-барин,
Впрягся сам я вместо коренного под дугу,
С виду прост, а изнутри — коварен.
И я не клевещу, подобно вредному клещу
Впился сам в себя, трясу за плечи,
Сам себя бичую я и сам себя хлещу,
Так что — никаких противоречий…
Одари, судьба, или за деньги отоварь,
Буду дань платить тебе до гроба,
Грусть моя, тоска моя, чахоточная тварь,
До чего ж живучая хвороба!
По утру не пикнет, как бичами ни бичуй,
Ночью — бац!- со мной на боковую…
С кем-нибудь другим хотя бы ночь переночуй,
Гадом буду — я не приревную!

Şarkı sözü çevirisi

Yürüdüm, yürüdüm, topuktan, sonra çoraptan bastım,
Hissediyorum-nefes ve iyi,
Aniden özlem, hayvan, yeşil özlem
Yakalandı, boynuma atladı…
Onu tanımadım, şehirleri değiştirdim.,
Ve bana fısıldıyor - " beklediğim gibi!»
Şimdi nasıl?! Şimdi nereye?! Neden ve ne zaman?
Kendisi onunla temasa geçti, isteksiz…
Tek başına gitmek — nereye gidersem gideyim, hala yapabilirim
Kendisi yargıç, Efendi-usta,
Arkın altında kök yerine kendimi sıkıştırdım,
Görünüşte basit ve içeriden-sinsi.
Ve ben zararlı bir kene gibi iftira atmıyorum
Kendi içine kazık, omuzlarını sallayarak,
Kendimi beceriyorum ve kendimi kırbaçlıyorum,
Yani-çelişki yok…
Hediye, kader, ya da para için,
Tabutuna kadar sana haraç ödeyeceğim,
Üzüntü, özlem, tüketim yaratık,
Ne kadar inatçı bir odun!
Sabah değil picket, nasıl bir bela ya da beechui,
Gece-Bang!- benimle yan tarafa gel.…
En azından bir gece başka biriyle kal.,
Lanet olsun, kıskanmıyorum!

Грусть моя, тоска моя. Вариации на цыганские темы şarkısının klibi (Владимир Высоцкий)