Владимир Высоцкий — Моя цыганская şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Моя цыганская" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
В сон мне — желтые огни,
И хриплю во сне я:
— Повремени, повремени, —
Утро мудренее!
Но и утром всё не так,
Нет того веселья:
Или куришь натощак,
Или пьешь с похмелья.
В кабаках — зеленый штоф,
Белые салфетки.
Рай для нищих и шутов,
Мне ж — как птице в клетке!
В церкви смрад и полумрак,
Дьякон курит ладан.
Нет! И в церкви все не так,
Все не так, как надо.
Я — на гору впопыхах,
Чтоб чего не вышло.
А на горе стоит ольха,
А под горою вишня.
Хоть бы склон увить плющом,
Мне б и то отрада,
Хоть бы что-нибудь еще…
Все не так, как надо!
Я тогда по полю, вдоль реки.
Света — тьма, нет бога!
А в чистом поле васильки,
Дальняя дорога.
Вдоль дороги — лес густой
С Бабами-Ягами,
А в конце дороги той —
Плаха с топорами.
Где-то кони пляшут в такт,
Нехотя и плавно.
Вдоль дороги все не так,
А в конце — подавно.
И ни церковь, ни кабак —
Ничего не свято!
Нет, ребята, все не так,
Все не так, ребята!
Şarkı sözü çevirisi
Rüya bana-sarı ışıklar,
Ve bir rüyada hırıltılı:
— Повремени, повремени, —
Sabah daha bilge!
Ama sabah bile öyle değil,
O eğlence yok:
Ya da Aç karnına sigara içiyorsun.,
Ya da akşamdan kalma içersin.
Kabaklarda-yeşil shtof,
Beyaz peçete.
Dilenciler ve soytarılar için cennet,
Kafesli bir kuş gibiyim!
Kilisede smrad ve yarı karanlık,
Deacon tütsü içiyor.
Hayır! Ve kilisede durum böyle değil,
Öyle değil, olması gerektiği gibi.
Dağın tepesindeyim.,
Diye bir şey olmadı.
Ve dağda kızılağaç duruyor,
Ve dağın altında kiraz.
En azından yamaç sarmaşık,
Bana B ve sonra sevinç,
Keşke başka bir şey olsaydı.…
Öyle değil, olması gerektiği gibi!
Sonra nehir boyunca tarlada olacağım.
Işık karanlıktır, tanrı yoktur!
Ve temiz bir alanda peygamberçiçeği,
Uzak yol.
Yol boyunca-orman kalın
Babami Yagami İle,
Ve yolun sonunda —
Balta ile plaha.
Bir yerlerde atlar ritimde dans ediyor,
İsteksizce ve sorunsuz.
Yol boyunca her şey yanlış,
Ve sonunda-daha az.
Ve ne kilise ne de taverna —
Hiçbir şey kutsal değil!
Hayır çocuklar, öyle değil.,
Öyle değil çocuklar!