Владимир Высоцкий — Песня Мыши şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Песня Мыши" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Спасите! Спасите! О ужас, о ужас!
Я больше не вынырну, если нырну, —
Немного проплаваю, чуть поднатужусь,
Но силы покинут — и я утону.
Вы мне по секрету ответить смогли бы:
Я — рыбная мышь или мышная рыба?..
Я тихо лежала в уютной норе —
Читала, мечтала и ела пюре.
И вдруг — это море около,
Как будто кот наплакал, —
Я в нем, как мышь, промокла,
Продрогла, как собака…
Спасите, спасите! Хочу я, как прежде,
В нору, на диван из сухих камышей.
Здесь плавают девочки в верхней одежде,
Которые очень не любят мышей.
И так от лодыжек дрожу до ладошек —
А мне говорят про терьеров и кошек!
А вдруг кошкелот на меня нападет,
Решив по ошибке, что я — мышелот!..
Ну вот — я зубами зацокала
От холода и от страха, —
Я здесь, как мышь, промокла,
Продрогла, как собака.

Şarkı sözü çevirisi

Kurtarın! Kurtarın! Oh korku, oh korku!
Eğer dalış yaparsam, artık dışarı çıkmayacağım., —
Biraz yüzeceğim, biraz yükseleceğim,
Ama güç kaybederse ben de boğulurum.
Bana gizli bir cevap verebilir misiniz:
Ben bir balık faresi mi yoksa kaslı bir balık mıyım?..
Sessizce rahat bir delikte yatıyordum —
Okudum, hayal ettim ve patates püresi yedim.
Ve aniden-bu deniz hakkında,
Kedi ağlamış gibi, —
İçinde bir fare gibi ıslandım,
Bir köpek gibi prodrogla…
Kurtarın, kurtarın! Her zamanki gibi istiyorum,
Delikte, kuru sazlardan yapılmış bir kanepede.
Burada dış giyim kızlar yüzmek,
Hangi fareler çok düşkün değildir.
Ve böylece ayak bileklerinden avuç içlerine kadar titriyorum —
Ve bana Terrier ve kedilerden bahsediyorlar!
Ya kedigil bana saldırırsa?,
Yanlışlıkla bir fare avcısı olduğuma karar verdim!..
İşte-dişlerimi ısırdım
Soğuktan ve korkudan, —
Burada bir fare gibi ıslandım,
Köpek gibi ürktün.

Песня Мыши şarkısının klibi (Владимир Высоцкий)