Владимир Высоцкий — Песня о диком вепре şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Песня о диком вепре" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
В королевстве, где все тихо и складно,
Где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь,
Появился дикий вепрь огромадный -
То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.
Сам король страдал желудком и астмой,
Только кашлем сильный страх наводил, -
А тем временем зверюга ужасный
Коих ел, а коих в лес волочил.
И король тотчас издал три декрета:
"Зверя надо одолеть наконец!
Кто отчается на это, на это,
Тот принцессу поведет под венец".
А в отчаявшемся том государстве -
Как войдешь, так прямо наискосок -
В бесшабашной жил тоске и гусарстве
Бывший лучший, но опальный стрелок.
На полу лежали люди и шкуры,
Пели песни, пили меды - и тут
Протрубили во дворе трубадуры,
Хвать стрелка - и во дворец волокут.
И король ему прокашлял: "Не буду
Я читать тебе морали, юнец, -
Вот, если завтра победишь чуду-юду,
То принцессу поведешь под венец".
А стрелок: "Да это что за награда?!
Мне бы - выкатить портвейна бадью!"
Мол, принцессу мне и даром не надо, -
Чуду-юду я и так победю!
А король: "Возьмешь принцессу - и точка!
А не то тебя раз-два - и в тюрьму!
Ведь это все же королевская дочка!.."
А стрелок: "Ну хоть убей - не возьму!"
И пока король с им так препирался,
Съел уже почти всех женщин и кур
И возле самого дворца ошивался
Этот самый то ли бык, то ли тур.
Делать нечего - портвейн он отспорил, -
Чуду-юду уложил - и убег...
Вот так принцессу с королем опозорил
Бывший лучший, но опальный стрелок.
Şarkı sözü çevirisi
Her şeyin sessiz ve katlanabilir olduğu bir krallıkta,
Savaş yok, felaket yok, fırtına yok,
Vahşi wepr büyük çıktı -
Bufalo ya da boğa ya da tur.
Kralın kendisi mide ve astımdan muzdaripti,
Sadece öksürük güçlü korku neden oldu, -
Ve bu arada, canavar korkunç
Hangi yedim ve hangi ormana sürükledi.
Ve Kral hemen üç Kararname yayınladı:
"Canavar sonunda yenilmeli!
Kim bunun için umutsuzdur, bunun için,
O prensesi taç altında götürecek."
Ve umutsuz bir devlette -
Nasıl gireceksin, çok düz eğik -
Pervasız yaşamış özlem ve hussarism
Eski en iyi ama rezil nişancı.
İnsanlar ve deriler yerde yatıyordu,
Şarkı söylediler, bal içtiler-ve sonra
Troubadour bahçesinde delinmiş,
Ok övgü-ve saraya sürükleniyor.
Ve Kral ona pompaladı: "yapmayacağım
Sana ahlak okuyorum, delikanlı., -
İşte, yarın mucizeyi yenersen,
Prensesi taçlandırırsın."
Ve nişancı: "bu ödül nedir?!
Ben de bir baduu port şarabı çıkarayım!"
Gibi, Prenses bana ve hiçbir şey için gerekli değildir, -
Zaten kazanacağım!
Ve Kral: "prensesi Al-ve nokta!
Yoksa bir ya da iki kez hapse gireceksin!
Sonuçta, bu hala Kraliyet kızı!.."
Ve atıcı: "en azından öldür - almayacağım!"
Ve Kral onunla çok tartışırken,
Neredeyse tüm kadınları ve tavukları yedim
Ve sarayın yakınında asılı
Bu bir boğa ya da bir tur.
Yapacak bir şey yok-liman şarabı o tartıştı, -
Mucize-yudu koydu-ve kaçtı...
Prenses ve Kral böyle rezil oldu
Eski en iyi ama rezil nişancı.