Владимир Высоцкий — Песня про случаи şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Песня про случаи" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Мы все живем как будто, но Не будоражат нас давно
Ни паровозные свистки,
Ни пароходные гудки.
Иные — те, кому дано, —
Стремятся вглубь — и видят дно, —
Но — как навозные жуки
И мелководные мальки…
А рядом случаи летают, словно пули, —
Шальные, запоздалые, слепые, на излете, —
Одни под них подставиться рискнули —
И сразу: кто — в могиле, кто — в почете.
Другие — не заметили,
А мы, так увернулись, —
Нарочно по примете ли —
На правую споткнулись.
Средь суеты и кутерьмы —
Ах, как давно мы не прямы! -
То гнемся бить поклоны впрок,
А то — завязывать шнурок…
Стремимся вдаль проникнуть мы, —
Но даже светлые умы
Все излагают между строк —
У них расчет на долгий срок…
А рядом случаи летают, словно пули, —
Шальные, запоздалые, слепые, на излете, —
Одни под них подставиться рискнули —
И сразу: кто — в могиле, кто — в почете.
Другие — не заметили,
А мы, так увернулись, —
Нарочно по примете ли —
На правую споткнулись.
Стремимся мы подняться ввысь —
Ведь думы наши поднялись, —
И там парят они, легки,
Свободны, вечны, высоки.
И так нам захотелось ввысь,
Что мы вчера перепились —
И горьким думам вопреки
Мы ели сладкие куски…
А рядом случаи летают, словно пули, —
Шальные, запоздалые, слепые, на излете, —
Одни под них подставиться рискнули —
И сразу: кто — в могиле, кто — в почете.
Другие — не заметили,
А мы, так увернулись, —
Нарочно по примете ли —
На правую споткнулись.
Открытым взломом, без ключа,
Навзрыд об ужасах крича,
Мы вскрыть хотим подвал чумной —
Рискуя даже головой.
И трезво, а не сгоряча
Мы рубим прошлое с плеча, —
Но бьем расслабленной рукой,
Холодной, дряблой — никакой.
Приятно сбросить гору с плеч —
И все на божий суд извлечь,
И руку выпростать, дрожа,
И показать — в ней нет ножа, —
Не опасаясь, что картечь
И безоружных будет сечь.
Но нас, железных, точит ржа —
И психология ужа…
А рядом случаи летают, словно пули, —
Шальные, запоздалые, слепые, на излете, —
Одни под них подставиться рискнули —
И сразу: кто — в могиле, кто — в почете.
Другие — не заметили,
А мы, так увернулись, —
Нарочно по примете ли —
На правую споткнулись.
Şarkı sözü çevirisi
Hepimiz sanki yaşıyoruz, ama bizi uzun zamandır heyecanlandırmıyorlar
Ne buharlı lokomotif ıslık,
Vapur bip sesi yok.
Diğerleri verilenler, —
Derin aramak-ve alt görmek, —
Ama-gübre böcekleri gibi
Ve sığ yavru…
Ve yakın vakalar mermi gibi uçar, —
Çılgın, gecikmiş, kör, outlet, —
Yalnız bunların altında подставиться cesaret —
Ve hemen: kim — mezarda, kim-onur.
Diğerleri-fark etmedi,
Biz de kaçtık., —
Bilerek kabul edip —
Sağ takıldınız.
Koşuşturma ve cooter ortasında —
Ah, ne zamandır düz değiliz! -
Sonra gelecek için yayları yenmek için eğil,
Ve sonra-bağcığı bağla…
Biz nüfuz için çalışıyoruz, —
Ama parlak zihinler bile
Her şey satırlar arasında özetliyor —
Uzun vadeli hesaplamaları var.…
Ve yakın vakalar mermi gibi uçar, —
Çılgın, gecikmiş, kör, outlet, —
Yalnız bunların altında подставиться cesaret —
Ve hemen: kim — mezarda, kim-onur.
Diğerleri-fark etmedi,
Biz de kaçtık., —
Bilerek kabul edip —
Sağ takıldınız.
Biz yükselmeye çalışıyoruz —
Sonuçta, düşüncelerimiz yükseldi, —
Ve orada uçarlar, kolay,
Özgür, sonsuz, yüksek.
Ve böylece Yukarı çıkmak istedik,
Dün gece içtik. —
Ve acı Duma rağmen
Tatlı parçalar yedik…
Ve yakın vakalar mermi gibi uçar, —
Çılgın, gecikmiş, kör, outlet, —
Yalnız bunların altında подставиться cesaret —
Ve hemen: kim — mezarda, kim-onur.
Diğerleri-fark etmedi,
Biz de kaçtık., —
Bilerek kabul edip —
Sağ takıldınız.
Açık hack, anahtarsız,
Ağlama korkuları hakkında ağlama,
Veba mahzenini açacağız. —
Başını bile riske atıyor.
Ve ayık, sıcak değil
Geçmişi omuzdan kesiyoruz, —
Ama rahat bir el ile yendi,
Soğuk, gevşek-hayır.
Dağın omuzlarından düşmesi güzel —
Ve tüm Tanrı'nın yargı ayıklamak için,
Ve elini uzat, titreyerek,
Ve göstermek için-bıçak yok, —
Hiçbir korku o battery
Ve silahsız olacak.
Ama biz, demir, çavdar keskinleştirir —
Ve psikoloji uzh…
Ve yakın vakalar mermi gibi uçar, —
Çılgın, gecikmiş, kör, outlet, —
Yalnız bunların altında подставиться cesaret —
Ve hemen: kim — mezarda, kim-onur.
Diğerleri-fark etmedi,
Biz de kaçtık., —
Bilerek kabul edip —
Sağ takıldınız.