Владимир Высоцкий — Про любовь в Средние века şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Про любовь в Средние века" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Сто сарацинов я убил во славу ей —
Прекрасной даме посвятил я сто смертей, —
Но наш король — лукавый сир —
Затеял рыцарский турнир, —
Я ненавижу всех известных королей!
Вот мой соперник — рыцарь Круглого стола, —
Чужую грудь мне под копье король послал.
Но — в сердце нежное ее Мое направлено копье, —
Мне наплевать на королевские дела!
Герб на груди его — там плаха и петля,
Но будет дырка там, как в днище корабля.
Он — самый первый фаворит,
К нему король благоволит, —
Но мне сегодня наплевать на короля!
Король сказал: «Он с вами справится шаля! -
И пошутил: — Пусть будет пухом вам земля!»
Я буду пищей для червей —
Тогда он женится на ней, —
Простит мне бог, я презираю короля!
Вот подан знак — друг друга взглядом пепеля,
Коней мы гоним, задыхаясь и пыля.
Забрало поднято — изволь!
Ах, как волнуется король!..
Но мне, ей-богу, наплевать на короля!
Ну вот все кончено — пусть отдохнут поля, —
Вот льется кровь его на стебли ковыля.
Король от бешенства дрожит,
Но мне она принадлежит —
Мне так сегодня наплевать на короля!
…Но в замке счастливо мы не пожили с ней:
Король в поход послал на сотни долгих дней, —
Не ждет меня мой идеал,
Ведь он — король, а я — вассал, —
И рано, видимо, плевать на королей!

Şarkı sözü çevirisi

Onun için 100 saracen öldürdüm. —
Güzel bir bayana yüz ölüm adadım., —
Ama kralımız kurnaz bir efendim. —
Şövalye turnuvası başladı, —
Tüm ünlü krallardan nefret ediyorum!
İşte Rakibim-yuvarlak masa şövalyesi, —
Kral başkasının göğsünü mızrağımın altına gönderdi.
Ama-onun nazik kalbinde benim mızrak yönlendirilir, —
Kraliyet meseleleri umurumda değil!
Göğsündeki arma-bir plaha ve bir döngü var,
Ama orada bir delik olacak, geminin dibinde olduğu gibi.
O ilk favori,
Kral onun yanındadır., —
Ama bugün Kral umurumda değil!
Kral dedi ki: "o sizinle başa çıkacaktır. -
Ve şaka: - arazi aşağı olsun!»
Solucanlar için yiyecek olacağım —
Sonra onunla evlenir, —
Tanrı beni affeder, kral'ı hor görürüm!
İşte bir işaret-birbirlerine küllerin bakışları,
Atları sürüyoruz, boğuluyoruz ve tozluyoruz.
Siper kaldırılmış!
Ah, Kral ne kadar heyecanlı!..
Ama Kral umurumda değil!
Pekala, her şey bitti — tarlaları dinlendirelim, —
İşte onun kanı tüylerin saplarına dökülüyor.
Kuduz Kral titriyor,
Ama bana ait. —
Bugün Kral umurumda değil!
... Ama kalede mutlu bir şekilde onunla yaşamadık:
Kral yüzlerce uzun gün boyunca Trek yaptı, —
Benim idealim beni beklemiyor,
Çünkü o Kral, ben de vasalım., —
Ve görünüşe göre erken, krallara tükürmek!

Про любовь в Средние века şarkısının klibi (Владимир Высоцкий)