Владимир Высоцкий — Товарищ Сталин şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Товарищ Сталин" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

в языкознанье знаете вы толк,
а я простой советский заключённый,
и мне товарищ — серый брянский волк.
За что сижу, поистине не знаю,
но прокуроры, видимо, правы,
сижу я нынче в Туруханском крае,
где при царе бывали в ссылке вы.
В чужих грехах мы с ходу сознавались,
этапом шли навстречу злой судьбе,
но верили вам так, товарищ Сталин,
как, может быть, не верили себе.
И вот сижу я в Туруханском крае,
здесь конвоиры, словно псы, грубы,
я это всё, конечно, понимаю
как обостренье классовой борьбы.
То дождь, то снег, то мошкара над нами,
а мы в тайге с утра и до утра,
вот здесь из искры разводили пламя —
спасибо вам, я греюсь у костра.
Вам тяжелей, вы обо всех на свете
заботитесь в ночной тоскливый час,
шагаете в кремлёвском кабинете,
дымите трубкой, не смыкая глаз.
И мы нелёгкий крест несём задаром
морозом дымным и в тоске дождей,
мы, как деревья, валимся на нары,
не ведая бессонницы вождей.
Вы снитесь нам, когда в партийной кепке
и в кителе идёте на парад…
Мы рубим лес по-сталински, а щепки —
а щепки во все стороны летят.
Вчера мы хоронили двух марксистов,
тела одели ярким кумачом,
один из них был правым уклонистом,
другой, как оказалось, ни при чём.
Он перед тем, как навсегда скончаться,
вам завещал последние слова —
велел в евонном деле разобраться
и тихо вскрикнул: «Сталин — голова!»
Дымите тыщу лет, товарищ Сталин!
И пусть в тайге придётся сдохнуть мне,
я верю: будет чугуна и стали
на душу населения вполне.
1959 год.

Şarkı sözü çevirisi

dil biliminde çok şey biliyorsun,
ben de basit bir Sovyet mahkumuyum.,
ve yoldaşım-gri bryansk kurdu.
Ne için oturuyorum, gerçekten bilmiyorum,
ancak savcılar görünüşe göre haklı,
bugün Turuhan bölgesinde oturuyorum,
Kral'ın sürgünde olduğu yer.
Başkalarının günahlarında itiraf ettik,
sahne kötü kadere doğru yürüdü,
ama size öyle inandık, yoldaş Stalin,
belki de kendilerine inanmadılar.
Ve şimdi Turuhan bölgesinde oturuyorum,
burada eskortlar, köpekler gibi, kaba,
ben tüm bu, tabii ki, anlıyorum
sınıf mücadelesinin şiddetlenmesi gibi.
Sonra yağmur, sonra kar, sonra moshkara üzerimizde,
ve sabahtan sabaha kadar tayga'dayız,
burada alevler kıvılcımdan çıkarıldı —
teşekkür ederim, ateşin yanında ısınıyorum.
Bu senin için zor, dünyadaki herkesi kastediyorsun.
gece kasvetli saatte bakım,
Kremlin ofisinde adım,
gözlerinizi yıkamadan bir tüple dumanlayın.
Ve biz hiçbir şey için zor bir haç taşıyoruz
Don dumanlı ve özlem yağmurlar,
biz, ağaçlar gibi, ranzalara düşüyoruz,
şeflerin uykusuzluğunu bilmeden.
Parti şapkasında bizi hayal ediyorsun
ve katel'de geçit törenine gidiyorsunuz…
Ormanı Stalinist bir şekilde kesiyoruz ve şeritler —
ve şeritler her yöne uçar.
Dün iki Marksist gömdük.,
vücut giyinmiş parlak cumach,
bunlardan biri sağcı bir sapıktı,
diğerinin, ortaya çıktığı gibi, hiçbir şeyle ilgisi yok.
O önce, sonsuza kadar yok olmak,
size son sözleri vasiyet —
evonnom davasına bakmamı söyledi.
ve sessizce bağırdı: "Stalin-kafa!»
Bin yıl iç, yoldaş Stalin!
Taiga'da ölmem gerek.,
ben inanıyorum: dökme demir ve çelik olacak
kişi başına oldukça.
1959.

Товарищ Сталин şarkısının klibi (Владимир Высоцкий)