Владимир Высоцкий — Зарыты в нашу память на века şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Владимир Высоцкий adlı sanatçının "Зарыты в нашу память на века" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Зарыты в нашу память на века
И даты, и события, и лица,
А память — как колодец глубока.
Попробуй заглянуть — наверняка
Лицо — и то — неясно отразится.
Разглядеть, что истинно, что ложно
Может только беспристрастный суд:
Осторожно с прошлым, осторожно —
Не разбейте глиняный сосуд!
Иногда как-то вдруг вспоминается
Из войны пара фраз —
Например, что сапер ошибается
Только раз.
Одни его лениво ворошат,
Другие неохотно вспоминают,
А третьи — даже помнить не хотят, —
И прошлое лежит, как старый клад,
Который никогда не раскопают.
И поток годов унес с границы
Стрелки — указатели пути, —
Очень просто в прошлом заблудиться —
И назад дороги не найти.
Иногда как-то вдруг вспоминается
Из войны пара фраз —
Например, что сапер ошибается
Только раз.
С налета не вини — повремени:
Есть у людей на все свои причины —
Не скрыть, а позабыть хотят они, —
Ведь в толще лет еще лежат в тени
Забытые заржавленные мины.
В минном поле прошлого копаться —
Лучше без ошибок, — потому
Что на минном поле ошибаться
Просто абсолютно ни к чему.
Иногда как-то вдруг вспоминается
Из войны пара фраз —
Например, что сапер ошибается
Только раз.
Один толчок — и стрелки побегут, —
А нервы у людей не из каната, —
И будет взрыв, и перетрется жгут…
Но, может, мину вовремя найдут
И извлекут до взрыва детонатор!
Спит земля спокойно под цветами,
Но когда находят мины в ней —
Их берут умелыми руками
И взрывают дальше от людей.
Иногда как-то вдруг вспоминается
Из войны пара фраз —
Например, что сапер ошибается
Только раз.
До 1978
Şarkı sözü çevirisi
Çağlar için hafızamıza gömüldü
Ve tarihler, olaylar ve yüzler,
Ve hafıza-kuyu gibi derin.
Bir göz atmaya çalış-kesinlikle
Yüz — ve sonra-belirsiz bir şekilde yansıtılır.
Neyin doğru olduğunu, neyin yanlış olduğunu görmek
Sadece tarafsız bir mahkeme olabilir:
Geçmişe dikkat et, dikkat et —
Kil kabını kırmayın!
Bazen bir şekilde aniden hatırlanır
Savaş cümleleri bir çift —
Örneğin, mayın tarlası yanlış mı
Sadece bir kez.
Bazı tembel voroshat,
Diğerleri hatırlamak için isteksiz,
Ve diğerleri - hatta hatırlamak istemiyorum, —
Ve geçmiş eski bir hazine gibi yatıyor,
Asla keşfedilmeyecek bir şey.
Ve yılların akışı sınırdan uzaklaştı
Yol işaretçisi okları, —
Geçmişte kaybolmak çok kolay —
Ve geri dönüş yolu yok.
Bazen bir şekilde aniden hatırlanır
Savaş cümleleri bir çift —
Örneğin, mayın tarlası yanlış mı
Sadece bir kez.
Baskından suçlama-bekle:
İnsanların tüm nedenleri var —
Gizlemek değil, unutmak istiyorlar, —
Sonuçta, daha kalın yıllarda hala gölgede yatıyor
Unutulmuş paslı mayınlar.
Geçmişin mayın tarlası kazmak —
Hata olmadan daha iyi — çünkü
Ne mayın tarlası yanlış
Sadece kesinlikle gerek yok.
Bazen bir şekilde aniden hatırlanır
Savaş cümleleri bir çift —
Örneğin, mayın tarlası yanlış mı
Sadece bir kez.
Bir itme-ve oklar kaçacak, —
Ve insanların sinirleri ipten değil, —
Ve bir patlama olacak ve turnike yıpranacaktır…
Ama mayın zamanında bulunabilir
Ve patlamadan önce ateşleyiciyi çıkaracaklar!
Çiçekler altında dünya sessizce uyur,
Ama içinde mayın bulduklarında —
Yetenekli ellerle alınırlar
Ve insanlardan daha fazla havaya uçarlar.
Bazen bir şekilde aniden hatırlanır
Savaş cümleleri bir çift —
Örneğin, mayın tarlası yanlış mı
Sadece bir kez.
1978'e kadar