Волшебники двора — Ночной Мадрид şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Волшебники двора adlı sanatçının "Ночной Мадрид" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Над городом моим опустилась ночь, цыганский наш фургон убегает прочь,
Звенят копыта и в пене лошади, а впереди Мадрид — ропот площади,
Толпа зевак вокруг: вновь на сцене он, ты маленький жонглёр страстно в цирк
влюблён,
Оплавлена свеча-до рассвета час, ночная тишина подружила нас.
Припев:
Ночной Мадрид спит, добрые сны видит он, ночной Мадрид спит — ты до утра будешь
со мной,
Ночной Мадрид спит: битвы коррид и шум трибун, в сердце своём хранит ночной
Мадрид.
Бродячие две души — цыркач с цыганкою, мы соеденены дорогой дальнею,
Гадала присвечах — все карты разложу, мерцают фонари, а кони вдаль несут.
Припев:
Ночной Мадрид спит, добрые сны видит он, ночной Мадрид спит — ты до утра будешь
со мной,
Ночной Мадрид спит: битвы коррид и шум трибун, в сердце своём хранит ночной
Мадрид.
Ночной Мадрид спит, добрые сны видит он, ночной Мадрид спит — ты до утра будешь
со мной,
Ночной Мадрид спит: битвы коррид и шум трибун, в сердце своём хранит ночной
Мадрид.
Ночной Мадрид спит, добрые сны видит он, ночной Мадрид спит — ты до утра будешь
со мной,
Ночной Мадрид спит: битвы коррид и шум трибун, в сердце своём хранит ночной
Мадрид.
Şarkı sözü çevirisi
Şehrin üzerinde benim gece düştü, çingene bizim minibüs kaçar,
Toynaklar ve atın köpüğü ve Madrid'in önünde-meydanın mırıltısı,
Kalabalık seyirciler etrafında: yeniden sahnede o, sen küçük hokkabaz tutkuyla sirk
aşık,
Mum erimiş-şafaktan bir saat önce, gece sessizliği bizi arkadaş etti.
Nakarat:
Gece Madrid uyur, iyi rüyalar görür, gece Madrid uyur-sabaha kadar olacaksın
benimle.,
Gece Madrid uyur: savaş Boğa Güreşi ve tribünlerin gürültüsü, kalbinde gece tutar
Madrid.
Başıboş iki ruh-tsirkach ve çingene, biz sevgili uzak birleşti,
Tahmin prisvechah - tüm kartlar, ışıklar titriyor ve atlar mesafe taşır.
Nakarat:
Gece Madrid uyur, iyi rüyalar görür, gece Madrid uyur-sabaha kadar olacaksın
benimle.,
Gece Madrid uyur: savaş Boğa Güreşi ve tribünlerin gürültüsü, kalbinde gece tutar
Madrid.
Gece Madrid uyur, iyi rüyalar görür, gece Madrid uyur-sabaha kadar olacaksın
benimle.,
Gece Madrid uyur: savaş Boğa Güreşi ve tribünlerin gürültüsü, kalbinde gece tutar
Madrid.
Gece Madrid uyur, iyi rüyalar görür, gece Madrid uyur-sabaha kadar olacaksın
benimle.,
Gece Madrid uyur: savaş Boğa Güreşi ve tribünlerin gürültüsü, kalbinde gece tutar
Madrid.