Wael Kfoury — Mawal (Ma Sadaqt Oyounie) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wael Kfoury adlı sanatçının "Mawal (Ma Sadaqt Oyounie)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

ما صدقت عيونى
هيى انتى لا مش انتى
فكرتن خانونى
بس طلعتى انتى
ما صدقت عيونى
هيى انتى لا مش انتى
فكرتن خانونى
بس طلعتى انتى
هيدا شعرك اللى حبيته
اخترته اللون ونقيته
هيدا شعرك اللى حبيته
اخترته اللون ونقيته
وهيدى الفلوس اللى الكحليه
والساعه اللى جبتلك هيه
وكيف بدك كسب عينيه
وسهران وما غيرك انتى
وشامات ع خدودك بعريفا
مغرم فيها وشايف
وشامات ع خدودك بعريفا
مغرم فيها وشايف
ونفناف هالجسم الحلو
حبه جنون اه ضفاف
وشامات ع خدودك بغريفا
مغرم فيها وشايف
ونفناف هالجسم الحلو
حبه جنون اه ضفاف
كرمالك وقتى ضيعته
كرمالك عمرى لوعته
كرمالك وقتى ضيعته
كرمالك عمرى لوعته
كنت مفكر انتى هيه
البنت اللى بفديها بعينيه
ما راح انسى شو صار فيه
وما راح تنسى مينك انتى
هوه لو شو اتغير بالدنيا
وعشرة الماضي سوا
والشيطانى والولدانى ع غفلى ضاع
الهوى
ليك ولو ولو شو اتغير بالدنيا
وعشرة الماضي سوا
والشيطانى والولدانى ع غفلى ضاع
الهوى
حرقت المكاتيب وخسأت الصور
والجرح ما بيطيب والقلب انغدر
شمس بعد بنشيب ويوقع قمر
والحمال ودى يشيلو القدر
يا يا قادر
اهون ما نرجع نتلاقى
وشوف بعيونى
وما كذب قدر
وما صدقت عيونى

Şarkı sözü çevirisi

Gözlerime inanamadım.
Hey, sen değilsin.
Onlar bana ihanet etti sandım.
Ama yaptın.
Gözlerime inanamadım.
Hey, sen değilsin.
Onlar bana ihanet etti sandım.
Ama yaptın.
İşte beğendiğin saç.
Rengi ve saflığı seçtim.
İşte beğendiğin saç.
Rengi ve saflığı seçtim.
Ve tatlı parası var.
Ve sana getirdiğim saat. Hey.
Gözlerini nasıl kazanırsın?
Ve iki gece, ve seni ne değiştirdi?
Elmacık kemikleri, Çavuş.
Ona ve şefe aşık.
Elmacık kemikleri, Çavuş.
Ona ve şefe aşık.
Ve güzel bir vücut.
Aşkı delilik.
Elmacık kemiklerin Griffin'de.
Ona ve şefe aşık.
Ve güzel bir vücut.
Aşkı delilik.
Cömertliğiniz zamanımı boşa harcadı.
Benim yaşımdaki bir Karmelit olarak ödünç verdim.
Cömertliğiniz zamanımı boşa harcadı.
Benim yaşımdaki bir Karmelit olarak ödünç verdim.
- Düşünüyordum. - Hey.
Gözleri üzerinde olan kız.
Ona ne olduğunu asla unutmayacağım.
Mink'i asla unutmayacaksın.
Lou Shaw dünyada değişti.
Ve son on aynı.
Şeytan ve çocuklar kayboldu.
Fantezi.
Bilmiyorum.
Ve son on aynı.
Şeytan ve çocuklar kayboldu.
Fantezi.
Kitapları yaktım. Fotoğrafları kaybettim.
Ve yara iyi ve kalp gitti.
Bir çipten sonra bir güneş ve bir ay düşer.
Ve Kapıcı bir şarlatan.
Hey, Kader.
Tekrar bir araya geldiğimizde daha kolay oluyor.
Ve gözlerimin içine bak.
Ve kaderi yatıyor.
Gözlerim buna inanmazdı.