Wason Brazoban — Sin Por Los Menos Tocarte şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wason Brazoban adlı sanatçının "Sin Por Los Menos Tocarte" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pasa por mi lado cada dia menos fines de semana
Y aun que estoy enamorado siempre hay algo que me para
Y no me deja que yo exprese lo que hay en mi corazon
Tanto tu me gusta que me enpantas que me roba la mirada
Sin embargo no te llamo yo nunca te digo nada por mi timidez
Por la falta de valor
Y es algo ilogico
Un poquito platomico, narcotico
Un poco psicologico
Pero algun dia yo tendre el valor
Para decirte que ie ie ie ie ie
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Matare el silencio que a mi lengua la encarcela
Y te dire lo que hace tiempo
Este corazon me ordena
Sea cual sea la respuesta
Ya estoy harto de vivir de esta ilusion
Y es algo ilogico
Un poquito platomico, narcotico
Un poco psicologico
Pero algun dia yo tendre el valor
Para decirte que ie ie ie ie ie
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Sin por lo menos tocarte nena
Sin por lo menos tocarte nena
Sin por lo menos tocarte nena
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Que yo no quiero que esta vida se me gaste
Sin por lo menos tocarte nena
Sin por lo menos tocarte nena
Sin por lo menos tocarte nena
Sin por lo menos tocarte nena

Şarkı sözü çevirisi

Hafta sonları hariç her gün yanımda gel.
Ve aşık olmama rağmen, her zaman beni durduran bir şey var
Ve kalbimde ne olduğunu ifade etmeme izin verme
Seni o kadar çok seviyorum ki sıkışıp kaldım ki gözlerimi çalıyor.
Ancak hiç utangaçlık benim sana bir şey söylemem ben seni arasam
Cesaret eksikliği için
Ve bu biraz mantıksız
Biraz platomik, narkotik
Biraz psikolojik
Ama bir gün cesaretim olacak.
Size söylemek için ıe ıe ıe ıe
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Dilimi hapseden sessizliği öldüreceğim.
Ve sana uzun zaman önce ne olduğunu söyleyeceğim
Bu kalp bana emrediyor
Cevap ne olursa olsun
Bu illüzyonla yaşamaktan bıktım.
Ve bu biraz mantıksız
Biraz platomik, narkotik
Biraz psikolojik
Ama bir gün cesaretim olacak.
Size söylemek için ıe ıe ıe ıe
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
Bu hayatın bana harcanmasını istemiyorum.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
En azından sana dokunmadan bebeğim.
En azından sana dokunmadan bebeğim.