Watain — The Serpents Chalice şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Watain adlı sanatçının "The Serpents Chalice" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wings of Satan, orb my heart!
It burns with love for you.
And it is ready now, to receive thee.
Claws of darkness, tear my soul!
For I have chosen the night
and branded its seal into my flesh.
Lead me to the catacombs
where light of neither sun nor moon
disturbs the dark in vaults,
possessed by molten evil manifest.
There I shall kiss the goat and piss on god.
Sundering the molecules that bind
this world together with me.
An abortion of the cosmic bride,
shunned like death and cast aside.
Cross starless skies now let us ride…
A spear of fire staked the skies.
The graves sprung open.
The chains that sealed the hungry deeps
had now been broken.
Open now, abode of Satan’s powers!
Where the shells of evil burn
the very eyes of god,
and the womb of the world.
It is from this wellspring of blazing death
that light is flowing, forceful…
Into the gleaming vessel of my Self.
And thus I am filled
with the waters of Styx.
Kingus blood.
The Bane of god.
Yes I become the serpents chalice
and the power it bestows.
A wisdom that exceeds Death.
Virtues that all laws oppose.
Firmly upheld amidst the horns aflame.
Man and God, in fire one and same.
Black flames from the deeps aspire,
as in the chambers of my hearts desire,
I limn thy brilliant potency in fire.
Şarkı sözü çevirisi
Şeytanın kanatları, kalbimin küresi!
Seni severek yakıyor.
Ve şimdi seni kabul etmeye hazır.
Karanlığın pençeleri, ruhumu yırt!
Çünkü geceyi seçtim.
ve mührünü etime damgaladım.
Beni yeraltı mezarlarına götür.
ne güneşin ne de Ayın ışığı
kasalarda karanlığı rahatsız ediyor,
erimiş bir kötülük tarafından ele geçirildi.
Orada keçiyi öpeceğim ve Tanrı'ya işeyeceğim.
Bağlanan moleküllerin parçalanması
bu dünya benimle birlikte.
Kozmik gelinin kürtajı,
ölüm gibi kaçındı ve bir kenara atıldı.
Yıldızsız gökyüzünü geçin ve şimdi ata binelim…
Bir ateş mızrağı gökyüzünü kazıkladı.
Mezarları açık kaldı.
Aç derinlikleri mühürleyen zincirler
şimdi kırılmıştı.
Şimdi Aç, şeytanın güçlerinin yeri!
Kötülüğün kabukları nerede yanar
Tanrı'nın gözleri,
ve dünyanın rahmine.
Bu yanan ölümün kaynağı.
bu ışık akıyor, güçlü…
Kendimin parıldayan gemisine.
Ve böylece doluyum
Styx'in suları ile.
Kingus kanı.
Tanrı Bane.
Evet, yılanlar kadehi oluyorum.
ve verdiği güç.
Ölümü aşan bir bilgelik.
Tüm yasaların karşı çıktığı erdemler.
Boynuzların ortasında sıkıca desteklendi.
İnsan ve Tanrı, ateşte bir ve aynı.
Deeps gelen siyah alevler aspire,
kalbimin arzu odalarında olduğu gibi,
Parlak gücünü ateşe veriyorum.