We Are The In Crowd — The Worst Thing About Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, We Are The In Crowd adlı sanatçının "The Worst Thing About Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Does this mean that it’s over and done with?
I was happy for so long.
Let’s forget that I always forget
And I’d be happy to move on.
But, this time I’m not over it.
I guess you were always the worst thing about me.
Now I can see that you’re not the real thing.
You keep me running back, running back.
This time it’s not ending well.
And if you want me now, I’ll make your life a living hell.
I got away from everything that made me think of you.
And now I’m back again to prove you wrong.
Because you were right about one thing.
I’d be coming back again, but you kept on running away.
But, this time I’m not over it.
(I'm not over it.)
No, this time I’m not over it.
I guess you were always the worst thing about me.
Now I can see that you’re not the real thing.
You keep me running back, running back.
This time it’s not ending well.
And if you want me now, I’ll make your life a living hell.
I swear we could’ve been a sure thing.
I’m sorry that I wasn’t the one.
I hate you for leaving, but you love to walk away.
Does this mean that it’s over and done with?
I was happy, but I was wrong.
I guess you were always the worst thing about me.
Now I can see that you’re not the real thing.
You keep me running back, running back.
This time it’s not ending well.
I guess you were always the worst thing about me.
Now I can see that you’re not the real thing.
You keep me running back, running back.
This time it’s not ending well.
And if you want me now, I’ll make your life a living hell.
Şarkı sözü çevirisi
Bitti bitti anlamına mı geliyor?
Uzun zamandır mutluydum.
Her zaman unuttuğumu unutalım.
Ve hayatıma devam etmekten mutluluk duyarım.
Ama bu sefer bunu atlatamadım.
Sanırım sen her zaman benim için en kötü şeydin.
Artık gerçek bir şey olmadığını görebiliyorum.
Beni koşturuyorsun, koşturuyorsun.
Bu sefer sonu iyi değil.
Beni şimdi istiyorsan, hayatını cehenneme çeviririm.
Seni düşünmemi sağlayan her şeyden kaçtım.
Ve şimdi yanıldığını kanıtlamak için geri döndüm.
Çünkü bir konuda haklıydın.
Tekrar geri gelecektim, ama sen kaçıp durdun.
Ama bu sefer bunu atlatamadım.
(Ben bunu aşmadım.)
Hayır, bu sefer unutmadım.
Sanırım sen her zaman benim için en kötü şeydin.
Artık gerçek bir şey olmadığını görebiliyorum.
Beni koşturuyorsun, koşturuyorsun.
Bu sefer sonu iyi değil.
Beni şimdi istiyorsan, hayatını cehenneme çeviririm.
Yemin ederim kesin bir şey olabilirdik.
Aradığım kişi olmadığım için üzgünüm.
Ayrıldığın için senden nefret ediyorum, ama çekip gitmeyi seviyorsun.
Bitti bitti anlamına mı geliyor?
Mutluydum ama yanılmışım.
Sanırım sen her zaman benim için en kötü şeydin.
Artık gerçek bir şey olmadığını görebiliyorum.
Beni koşturuyorsun, koşturuyorsun.
Bu sefer sonu iyi değil.
Sanırım sen her zaman benim için en kötü şeydin.
Artık gerçek bir şey olmadığını görebiliyorum.
Beni koşturuyorsun, koşturuyorsun.
Bu sefer sonu iyi değil.
Beni şimdi istiyorsan, hayatını cehenneme çeviririm.