We Still Dream — Story Of Strangers şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, We Still Dream adlı sanatçının "Story Of Strangers" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If only I knew his intentions
When my father wound up missing
When I was born he was too careless
To care at all
I watched my Mama’s heart fall
To the ground and the sound
Of your voice in my head
Isn’t this lovely
Do you even love me at all
I’m reading letters that you scribbled
On a prison wall
He’s begging forgiveness
But should I forgive him
Should I have sympathy now
For a man that was never around
When I needed you most you played the ghost
In this story of strangers
When I was only three you left me
And I grew without you
To hold my hand along the way
The things that you missed
All the girls that I kissed
Those talks that we never got to have
And now behind bars you wear the scars
Of decisions that you’ve made
Nobody’s perfect
But was it not worth it
To show your face
I’ve tried to become a man
But I don’t quite understand
And it’s all your fault
The times life got the best of me
But you weren’t there to rescue me
And encourage a change
And all this shows is that this bag of clothes
Is closer to me than you are
I’ve been pacing through this place
Asking God what should I do
It’s a shame you’ll never hear me say
«I want to grow up to be just like you»
Şarkı sözü çevirisi
Keşke niyetini bilseydim.
Babam kaybolduğunda
Ben doğduğumda çok dikkatsizdi.
Hiç bakım için
Annemin kalbinin düşmesini izledim.
Yere ve sese
Kafamdaki sesin
Bu çok güzel değil mi
Beni hiç seviyor musun
Karaladığın mektupları okuyorum.
Bir hapishane duvarında
Onun AF dilenmek
Ama onu affetmeli miyim
Şimdi sempati duymalı mıyım
Hiç etrafta olmayan bir adam için
Sana en çok ihtiyacım olduğunda hayaleti oynadın.
Yabancıların bu hikayesinde
Sadece üç yaşındayken beni terk ettin.
Ve sensiz büyüdüm.
Yol boyunca elimi tutmak için
Kaçırdığın şeyler
Öptüğüm tüm kızlar
Hiç var bu görüşmelere
Ve şimdi parmaklıklar ardında yara izleri var
Verdiğin kararlar hakkında.
Kimse mükemmel değil
Ama buna değmedi mi
Yüzünü göstermek için
Erkek olmaya çalıştım.
Ama tam olarak anlamıyorum.
Ve hepsi senin suçun
The times life got the best of me
Ama beni kurtarmak için orada değildin.
Ve bir değişikliği teşvik etmek
Ve tüm bunlar bu giysi çantasının ne olduğunu gösteriyor
Bana senden daha yakın
Buraya doğru ilerliyordum.
Tanrı'ya ne yapmam gerektiğini soruyorum
Hiçbir zaman duyacaksın ne yazık ki bana
"Senin gibi olmak için büyümek istiyorum»