"Weird Al" Yankovic — Isle Thing şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, "Weird Al" Yankovic adlı sanatçının "Isle Thing" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Met this fine young thing
At the local Circle K We made a date for a half past eight
And I said, «What the hey?»
So I journeyed to her crib
And I let myself inside
That chick was slouched down on the couch
I think her brain was fried
Couldn’t figure it out
She wouldn’t even look at me Then I saw her eyes, she was hypnotised
Cold glued to her TV
«Hey, what’s your problem baby doll
Let’s have a little fling»
She said, «Hey you fool, now just be cool
I’m watchin' that Gilligan’s Isle thing»
Isle thing
Isle thing, isle thing, isle thing
Watchin' all night
Musta, been a marathon
I was bummin', those shows kept comin'
Here’s what was goin' on These Castaways were stranded
On this island out at sea
One of them called Gilligan
So let’s name him after m He’d mess up every rescue
Man, that first mate was illin'
If I was one of those Castaways
I think I’d probably kill 'im
Just about that time
Telephone began to ring
She said, «Just let it, my machine’ll get
We’re watchin' the Gilligan’s Isle thing
Isle thing
She loves that Gilligan’s Isle thing
Isle thing, isle thing, isle thing
Please, baby, baby, please
I like the professor
He always saves their butts
He could build a nuclear reactor
From a clouple' of coconuts
She said, «That guy’s a genius»
I shook my head and laughed
I said, «If he’s so fly, they tell me why
He couldn’t build a lousy raft»
And while we’re on the subject
I’ll tell you one thing for sure
Those homeboys brought an awful lot
For just a three hour tour
Then her mom came in the room
It was kind of embarrasing
She said, «Hey you two, I was once like you
And I loved that Gilligan’s Isle thing»
Isle thing
She’d watch that Gilligan’s Isle thing
Please, baby, baby, please
Skipper’s in a hammock
He’s looking kinda fat
He’d throw a fit and then he’d hit
Old Gilligan with his hat
Mrs. Hal had it goin' on But Mr. Hal was meaner
Ginger and Mary Anne could’ve used
Some funky cold medina (?)
I was really diggin' this show
I didn’t know what to do It kinda looked like I was hooked
Now I’m an addict too
I know each episode by heart
Now I’m the rerun king
And on every date we both stay up late
And we watch the Gilligan’s Isle thing
Isle thing
Hasta la vista, little buddy
Gilligan’s Isle thing, isle thing, isle thing
Şarkı sözü çevirisi
Bu güzel genç şeyle tanıştım
Yerel K Çemberinde, sekiz buçuklukla çıktık.
Ve dedim ki, " bu da ne?»
Bu yüzden onun beşiğine gittim
Ve içeri girmeme izin verdim
O civciv oldu slouched aşağı üzerinde the kanepe
Sanırım beyni yanmıştı.
Ne olduğunu anlayamadı
Bana bakmadı bile, sonra gözlerini gördüm, hipnotize edildi
Soğuk TV'ye yapıştırılmış
"Hey, senin sorunun ne bebeğim
Küçük bir kaçamak yapalım.»
Dedi ki, " Hey, aptal, şimdi sadece sakin ol
Gilligan'ın Adası olayını izliyorum.»
Isle şey
Isle thing, ısle thing, ısle thing
İzliyor bütün gece'
Musta, bir maraton oldu
Bummin'deydim, o şovlar gelmeye devam etti
İşte neler oluyor bu Kazazedeler mahsur kaldı
Bu adada denizde
Bunlardan biri Gilligan denir
O yüzden ona m'den sonra isim verelim. her kurtarmayı mahveder.
Dostum, o ikinci kaptan hastaydı.
Eğer o Kazazedelerden biri olsaydım
Muhtemelen öldürmek sohbet ederdim sanırım
Tam o zaman
Telefon çalmaya başladı
Dedi ki, " sadece bırak, arabam alacak
Gilligan'ın Adası olayını izliyoruz.
Isle şey
Gilligan'ın Adası şeyini seviyor.
Isle thing, ısle thing, ısle thing
Lütfen, bebeğim, bebeğim, lütfen
Profesörü seviyorum.
Her zaman kıçlarını kurtarır
Bir nükleer reaktör inşa edebilir
Hindistancevizi bulutundan
Dedi ki, " bu adam bir dahi»
Kafamı salladım ve güldüm
Dedim ki « " eğer o kadar uçarsa, bana nedenini söylerler
Berbat bir Sal yapamazdı.»
Ve biz konudayken
Sana kesin bir şey söyleyeceğim.
Bu kankalar çok şey getirdi
Sadece üç saatlik bir tur için
Sonra annesi odaya geldi
Biraz utanç verici
Dedi ki, " Hey siz ikiniz, bir zamanlar sizin gibiydim
Gilligan'ın Adası olayını çok sevdim.»
Isle şey
Gilligan'ın Adası olayını izlerdi.
Lütfen, bebeğim, bebeğim, lütfen
Skipper hamakta
Biraz şişman görünüyor.
Sinir krizi geçirirdi ve sonra vururdu.
Şapkalı yaşlı Gilligan
Bayan Hal böyle devam etti ama Bay hal daha kötüydü.
Ginger ve Mary Anne kullanabilirdi
Bazı korkak soğuk Medine (?)
Bu şovu gerçekten çok beğendim
Ben biraz Bunu neye benzediğini bilmiyordum ben bağımlısı oldu
Şimdi ben de bir bağımlıyım.
Her bölümü ezbere biliyorum
Şimdi tekrar kralım.
Ve her randevuda ikimiz de geç saatlere kadar oturuyoruz
Ve Gilligan'ın Adası şeyini izliyoruz
Isle şey
Hasta la vista, küçük dostum
Gilligan's Isle thing, ısle thing, ısle thing