Whiskyn's — Però... M'agrades Nena şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Whiskyn's adlı sanatçının "Però... M'agrades Nena" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Els teus ulls marrons que m’han enamorat,
els teus cabells llargs lluent en blanc i negre,
no puc sense tu tan sols un instant,
encara que pensis que sóc un fatxenda.
Nena, m’agrades nena,
vine, avui en mi.
Vas començar parlant en castellà
i amb el futbol te’n vas amb els del centre,
el teu amor és l’Alejandro Sanz,
com tots els «guapos"que surten als «cuarenta».
Nena, m’agrades nena,
vine, avui en mi.
Els dos vam callar, no sabíem què dir,
fixats cap al terra vam començar a parlar.
«Hola, què tal?"no vaig saber continuar,
tu vas fer igual i ens vam anar acostant.
Hi ha molta gent que desitjaria
perquè el teu cul val una «millonada»,
dos petonets poden ser tots els dies,
dos petons suaus que sempre em fan rumiar.
Nena, m’agrades nena,
vine, avui en mi.
Nena, m’agrades nena,
vine, avui en mi.
Els dos vam callar, no sabíem què dir,
fixats cap al terra vam començar a parlar.
«Hola, què tal?"no vaig saber continuar,
tu vas fer igual i ens vam anar acostant.
Nena, m’agrades nena,
vine, avui en mi.
Nena, m’agrades nena,
vine (corre vine), avui en mi.
Nena, m’agrades nena,
(oh, oh, oh, oh, oh…)vine, avui en mi.
Nena, m’agrades nena,
vine, avui en mi.
Nena, m’agrades nena,
(oh, oh, oh, oh, oh…)vine, avui en mi.
Şarkı sözü çevirisi
Aşık olduğum kahverengi gözlerin,
uzun saçların parlak siyah ve beyaz,
Sensiz yapamam, sadece bir an.,
benim bir fatxenda olduğumu düşünsen bile.
Kızım, seni seviyorum kızım,
Haydi, bugün bana.
İspanyolca konuşmaya başladın mı
ve futbol ile merkez ile gitmek,
aşkın Alejandro Sanz,
"cuarenta"da görünen tüm "yakışıklı"gibi.
Kızım, seni seviyorum kızım,
Haydi, bugün bana.
Sessiz kaldığımız için ne söyleyeceğimizi bilmiyorduk.,
yere doğru sabitlendik, konuşmaya başladık.
"Merhaba, ne emri?"Nasıl devam edeceğimi bilmiyordum,
sen de aynısını yaptın ve biz de yaklaştık.
Bunu yapmak isteyen birçok insan var
çünkü kıçın "millonada" ya değer»,
her gün iki öpücük olabilir,
her zaman düşünmemi sağlayan iki yumuşak öpücük.
Kızım, seni seviyorum kızım,
Haydi, bugün bana.
Kızım, seni seviyorum kızım,
Haydi, bugün bana.
Sessiz kaldığımız için ne söyleyeceğimizi bilmiyorduk.,
yere doğru sabitlendik, konuşmaya başladık.
"Merhaba, ne emri?"Nasıl devam edeceğimi bilmiyordum,
sen de aynısını yaptın ve biz de yaklaştık.
Kızım, seni seviyorum kızım,
Haydi, bugün bana.
Kızım, seni seviyorum kızım,
gel (koş, gel), bugün içimde.
Kızım, seni seviyorum kızım,
(oh, oh, oh, oh, oh...) hadi, bugün içimde.
Kızım, seni seviyorum kızım,
Haydi, bugün bana.
Kızım, seni seviyorum kızım,
(oh, oh, oh, oh, oh...) hadi, bugün içimde.