Wilderness Crew — Chandan şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wilderness Crew adlı sanatçının "Chandan" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

selfcounties i am sometimes, only setback dude,
lets not get slowed down, so can the books, cook with the clothes.
pushups and situps since im surfing int he
hollydays, glades with the flakes fallin, they shot the snow,
and i can see my breath when im sitting at the busstop,
they must think im nuts look at him go, imganiray friends got
him talking with the quotes,
but really im just thinking about the things
i will be feed in to the mic tonight u mic just
like to know. its says its leaks out my chandaliern with
boom where i plan to study and tighten the mood closing,
this camera suits ya,
the music man i move ya like a teyphoon with tight
toons, when its looking like its might boost and blue folks
thats right soon u can have a listen with a pipe in the night.
well we have a good to play together
well we have a good to play together
yo yo, we got the eyes of the eagles, ears of the deers,
i move when the coast is clear then
disspare where, not the type to act upon bears,
im a deer with a instict to sense whats near, the landcape,
spread out like pancakes and yet its all connected like
a handhake. It all fits together like the letter of a word
to the feathers of a bird (to the paddeling a pird?) down in gili,
the weather gets chilly i get silly on the slopes
with my tight folks. We like to wee thru the tree hunks,
ride amongst giants can never help a vocalize over silence,
the earth is endless expends my mind,
i cant pretend that i know whoever fits in time
so i just make the most of the space i was
given and push for a better state of living.
YEah
well we have a good to play together
(yeah)
well we have a good to play together
(its time yall)
well we have a good to play together
(uhh u gotta help me on this rythm)
well we have a good to play together
(Sunshine coast!)
It goes i swear i will never underestimate ya,
and never will i pretend to hate ya,
i could never pay a space against
no, change ya girl its not my nature.

Şarkı sözü çevirisi

bazen ben selfcounties, sadece aksilik dostum,
yavaşlamayalım, kitaplar da kıyafetlerle pişirebilir.
sörf yaptığımdan beri şınav ve ağız kavgası
hollydays, flakes fallin ile glades, onlar kar vurdu,
ve otobüs durağında otururken nefesimi görebiliyorum,
delirdiğimi düşünmeliler, ona bak, git, ımganiray arkadaşlar var
tırnak ile konuşuyor,
ama aslında sadece bu şeyleri düşünüyorum
bu gece mikrofona besleneceğim.
gibi bilmek. onun ile benim chandaliern dışarı sızar diyor
Boom, öğrenmeyi ve ruh halini sıkmayı planlıyorum.,
bu kamera sana yakışıyor ,
the music man I move you like a teyphoon with tight
toons, onun gibi görünüyor zaman onun olabilir boost ve mavi Millet
thats sağ yakında u gece bir boru ile dinleyebilirsiniz.
birlikte oynamak için iyi bir şeyimiz var
birlikte oynamak için iyi bir şeyimiz var
yo yo, kartalların gözleri, geyiklerin kulakları var,
sahil temiz olduğunda hareket ediyorum.
ayılar üzerinde hareket etmek için değil, nerede disspare,
ne yakın, landcape hissetmek için bir instict ile bir geyik im,
krep gibi yayıldı ve yine de hepsi birbirine bağlı
bir handhake. Her şey bir kelimenin harfi gibi birbirine uyuyor
bir kuşun tüylerine (bir pird'e kürek çekmek için?) gili aşağı,
hava soğuyor, yamaçlarda aptallaşıyorum.
sıkı arkadaşlarımla. Biz sevmek için wee thru the tree hunks,
devler arasında binmek asla sessizliğin üzerinde seslendirmeye yardımcı olamaz,
dünya sonsuzdur aklımı harcar,
I can like that I know who fits in time
bu yüzden sadece olduğum alandan en iyi şekilde yararlanıyorum
verilen ve daha iyi bir yaşam durumu için itin.
evet
birlikte oynamak için iyi bir şeyimiz var
(evet)
birlikte oynamak için iyi bir şeyimiz var
(zamanı yall)
birlikte oynamak için iyi bir şeyimiz var
(uhh u bu ritimde bana yardım etmelisin)
birlikte oynamak için iyi bir şeyimiz var
(Sunshine coast!)
Yemin ederim seni asla hafife almayacağım.,
ve asla senden nefret ediyormuş gibi davranmayacağım,
asla bir yer ödeyemem.
hayır, seni değiştir kızım, bu benim doğam değil.