William E. Johnson III & Echoes of Worship — Let the People Praise şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, William E. Johnson III & Echoes of Worship adlı sanatçının "Let the People Praise" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We have come… to give you praise
Holy One… Ancient of Days
We have come… In victory
Filled with Love… and Victory
Hallelu-jah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelu-jah, Hallelujah, Hallelujah to the King
(Repeat All)
Hallelu-jah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelu-jah, Hallelujah, Hallelujah to the King
(Repeat 4X, each time with incremental key transpositions)
(Altos iso)
All praises be to the King of Kings
And the Lord of Lords. He is Won-derful
(Tenors iso)
Hallelujah. Salvation and glory. Honor and power
He is Won-derful
(Sopranos iso)
Hal-le-lu-jah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah. Hallelujah
Halle-lu-jah. He is Won-derful
Altos, Tenors and Sopranos combine their isometric parts together,
singing to the song’s end at the choir director’s leading

Şarkı sözü çevirisi

Size övgü vermeye geldik.
Kutsal olan ... eski günlerin
Zaferle geldik.
Sevgi ve zaferle dolu
Hallelu-jah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelu-jah, Hallelujah, Kral Hallelujah
(Tümünü Tekrarla)
Hallelu-jah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Hallelu-jah, Hallelujah, Kral Hallelujah
(Artımlı anahtar transpozisyonları ile her seferinde 4X tekrarlayın)
(Altos ıso)
Tüm övgüler kralların kralına olsun
Ve Lordların Efendisi. O kazandı-derful
(Tenorlar ıso)
Şükür. Kurtuluş ve Zafer. Onur ve güç
O kazandı-derful
(Sopranos ıso)
Hal-le-lu-jah. Şükür. Şükür. Şükür. Şükür
Halle-lu-jah. O kazandı-derful
Altos, Tenorlar ve Sopranolar izometrik parçalarını bir araya getirir,
koro yönetmeninin başrolünde şarkının sonuna kadar şarkı söylemek