Winterhorde — The Martyr and Deliverance şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Winterhorde adlı sanatçının "The Martyr and Deliverance" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Where am I now?
How, have I died?
Is this gruesome dream or underground?
Where is the sun, where are the stars?
They vanished behind!
Oh!
This endless dawn
Where, am I alive? Was it a lie?
Will I see the night and open skies?
Perhaps I am blind? Could I be blind?
Though open my eyes!
But there I see — a star is shining
So bright, I can’t bare (sic) its light
One star
On the dakrest of skies
One soul
As alone as mine
I believe it now!
Martyr I tread the sands of death
I feel no pain or fear
The lifeless corpse with rotten soul within
Moon by moon, the torments path
New scenes of hell revealed
I’m cursed to find the celestial one
In those gloomy, suffocating deeps
Oh, deliverance
I hear the angels call but,
Heavy chains of burden pull me down
Oh no, my mind in trance
Will I see the light of day,
Until the underwater moon is shining?
Martyr I tread the wasted lands
Of riffs and dancing sand
Inside me raging emptiness
When night is dying slow
And nothing seems to change
I’m damned to find deliverance
Martyr
Deliverance

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi Neredeyim?
Nasıl öldüm?
Bu korkunç bir rüya mı yoksa yeraltında mı?
Güneş nerede, yıldızlar nerede?
Arkadan kayboldular!
Oh!
Bu sonsuz Şafak
Nerede, yaşıyor muyum? Bir yalan mıydı?
Geceyi ve açık gökyüzünü görecek miyim?
Belki de körüm? Kör olabilir miyim?
Yine de gözlerimi aç!
Ama orada görüyorum-bir yıldız parlıyor
Öyle parlak, öyle (sıc) ışık açamıyorum
Bir yıldız
Gökyüzünün dakrest üzerinde
Bir ruh
Benim kadar yalnız
Şimdi inanıyorum!
Şehit ben ölümün kumlarına basıyorum
Acı ya da korku hissetmiyorum
İçinde çürümüş bir ruh olan cansız bir ceset
Ay ay, eziyet yolu
Cehennemin yeni sahneleri ortaya çıktı
Göksel olanı bulmak için lanetlendim
Bu kasvetli, boğucu derinlerde
Oh, Kurtuluş
Meleklerin çağırdığını duyuyorum ama,
Ağır yük zincirleri beni aşağı çekiyor
Oh hayır, aklım transda
Gün ışığını görecek miyim,
Sualtı ayı parlayana kadar mı?
Şehit ben boşa topraklara basıyorum
Riffler ve dans kum
İçimde azgın boşluk
Gece yavaş yavaş öldüğünde
Ve hiçbir şey değişmiyor gibi görünüyor
Kurtuluşu bulduğum için lanetliyim.
Şehit
Kurtuluş