Woods of Ypres — Silver şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Woods of Ypres adlı sanatçının "Silver" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Come when you need me, leave me when you need to be free
Come when you want me, leave me when you need me to understand
Did you fall out of love, because you fell in love again?
Did you fall out of love, because you fell in love, with someone new?
When the new love, shined with all the promise of all I couldn’t give to you.
And the new life offered all you wanted, and you had to choose
I helped to carry you, I took good care of you, I wanted us to continue
But I knew, that you would leave, when the time was right for you.
Life was a relay I passed it off to you. You ran away, and won the race
You never looked back, to see what happened to me, For I was only second place
When the new love, shined with all the promise of all I couldn’t give to you.
And the new life offered all you wanted, and you were asked to choose.
We come together to share your sorrows — where you save yourself for someone
else.
You keep your distance in times of hope, while I cry (for you) all by myself
When you’re silver, you never come first, When you’re silver, the truth always
hurts.
I don’t want unconditional love, Ill always need to be judged
I don’t want a traditional love, Ill always need to be wanted/loved by someone
else
When did the city make you so cold?
We share your sorrows but I dine alone…
When did the city make you so cold?
I cry alone — while you dine with someone else
When did the city make you so cold?
We cry together but I dine alone…
When did the city make you so cold?
We share your sorrows but I dine alone… I always dine alone…
Şarkı sözü çevirisi
Bana ihtiyacın olduğunda gel, özgür olman gerektiğinde beni terk et
Beni istediğin zaman gel, anlamama ihtiyacın olduğunda beni terk et
Tekrar aşık olduğun için mi aşık oldun?
Yeni birine aşık olduğun için mi aşık oldun?
Yeni aşk, sana veremediğim her şeyin vaadiyle parladığında.
Ve yeni hayat istediğin her şeyi sundu ve seçmek zorunda kaldın
Seni taşımaya yardım ettim, sana iyi baktım, devam etmemizi istedim
Ama senin için doğru zaman geldiğinde gideceğini biliyordum.
Hayat bir röleydi ve sana ilettim. Kaçtın ve yarışı kazandın.
Bana ne olduğunu görmek için asla geriye bakmadın, çünkü ben sadece ikinci sıradaydım
Yeni aşk, sana veremediğim her şeyin vaadiyle parladığında.
Ve yeni hayat istediğin her şeyi sundu ve seçmen istendi.
Birlikte acılarını paylaşmak nereye biri için kendini kurtar geldik —
başka.
Umut zamanlarında mesafeni koruyorsun, ben de (senin için) tek başıma ağlıyorum
Gümüş olduğunda, asla önce gelmezsin, Gümüş olduğunda, gerçek her zaman
incitiyor.
Koşulsuz sevgi istemiyorum, hasta her zaman yargılanmalı
Geleneksel bir aşk istemiyorum, her zaman birileri tarafından aranması/sevilmesi gerekiyor
başka
Şehir seni ne zaman bu kadar soğuk yaptı?
Acılarını paylaşıyoruz ama yalnız yemek yiyorum.…
Şehir seni ne zaman bu kadar soğuk yaptı?
Yalnız ağlıyorum — sen başkasıyla yemek yerken
Şehir seni ne zaman bu kadar soğuk yaptı?
Birlikte ağlıyoruz ama yalnız yemek yiyorum.…
Şehir seni ne zaman bu kadar soğuk yaptı?
Üzüntülerini paylaşıyoruz ama yalnız yemek yiyorum ... her zaman yalnız yemek yiyorum…