Woody Guthrie — Hard Travelin' şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Woody Guthrie adlı sanatçının "Hard Travelin'" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve been havin' some hard travelin', I thought you knowed
I’ve been havin' some hard travelin', way down the road
I’ve been havin' some hard travelin', hard ramblin', hard gamblin'
I’ve been havin' some hard travelin', lord
I’ve been ridin' them fast rattlers, I thought you knowed
I’ve been ridin' them flat wheelers, way down the road
I’ve been ridin' them blind passengers, dead-enders, kickin' up cinders
I’ve been havin' some hard travelin', lord
I’ve been hittin' some hard-rock minin', I thought you knowed
I’ve been leanin' on a pressure drill, way down the road
Hammer flyin', air-hose suckin', six foot of mud and I shore been a muckin'
And I’ve been hittin' some hard travelin', lord
I’ve been hittin' some hard harvestin', I thought you knowed
North Dakota to Kansas City, way down the road
Cuttin' that wheat, stackin' that hay, and I’m tryin' make about a dollar a day
And I’ve been havin' some hard travelin', lord
I’ve been working that Pittsburgh steel, I thought you knowed
I’ve been a dumpin' that red-hot slag, way down the road
I’ve been a blasting, I’ve been a firin', I’ve been a pourin' red-hot iron
I’ve been hittin' some hard travelin', lord
I’ve been layin' in a hard-rock jail, I thought you knowed
I’ve been a laying out 90 days, way down the road
Damned old judge, he said to me, «It's 90 days for vagrancy.»
And I’ve been hittin' some hard travelin', lord
I’ve been walking that Lincoln highway, I thought you knowed
I’ve been hittin' that 66, way down the road
Heavy load and a worried mind, lookin' for a woman that’s hard to find
I’ve been hittin' some hard travelin', lord

Şarkı sözü çevirisi

Zor bir yolculuk yaptım, bildiğini sanıyordum.
Yolda çok zor bir yolculuk yaptım.
Zor bir yolculuk, zor bir ramblin, zor bir kumar geçirdim.
Zor bir yolculuk yaptım, Tanrım.
Hızlı çıngıraklılara biniyordum, bildiğini sanıyordum.
Bu düz tekerlekli arabalara biniyordum, yolun aşağısında.
Kör yolcular onları alaya oldum, dead-enders, eğlendiler, küller' kadar
Zor bir yolculuk yaptım, Tanrım.
Hard rock'a vurdum, biliyorsun sanıyordum.
Bir basınç matkabına yaslandım, yolun aşağısında
Çekiç uçuyor, hava hortumu emiyor, altı ayak çamur ve ben kıyıya bir muckin oldum
Ve ben biraz zor Seyahat ediyorum, Tanrım
Vurmaya biraz zor bana ateş edecek mi oldum, anladığını sanmıştım
Kuzey Dakota'dan Kansas City'ye, yolun aşağısında
Buğdayı kesiyorum, samanı istifliyorum ve günde yaklaşık bir dolar kazanmaya çalışıyorum
Ve zor bir yolculuk yaptım, Tanrım.
Pittsburgh çeliği üzerinde çalışıyorum, bildiğini sanıyordum.
Yolun aşağısındaki o kırmızı-sıcak fahişeyi terk ettim.
Ben bir Patlatma oldum, ben bir ateş oldum, ben bir pourin' kırmızı-sıcak demir oldum
Zor bir yolculuk yaptım, Tanrım.
Hard rock hapishanesinde yatıyordum, bildiğini sanıyordum.
Dışarı atarken 90 gün oldu, hem de çok var
Lanet yaşlı yargıç, bana dedi ki, " serserilik için 90 gün.»
Ve ben biraz zor Seyahat ediyorum, Tanrım
Lincoln otoyolunda yürüyordum, bildiğini sanıyordum.
66'yı vuruyordum, yolun aşağısında.
Ağır yük ve endişeli bir zihin, bulmak zor bir kadın arıyor
Zor bir yolculuk yaptım, Tanrım.