Woody Guthrie — Talking Sailor şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Woody Guthrie adlı sanatçının "Talking Sailor" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In bed with my woman, just a singing the blues
And I heard the radio a telling the news
Said, the big Red army took a hundred towns
And the allies dropping them two ton bombs
I started hollering, yelling
Dancing up and down like a bullfrog
Doorbell rung, in come a man
I signed my name, I got a telegram
Says,"If you want to take a vacation trip
Got a dish washing job on a liberty ship"
Woman a crying, me a flying
Out the door and down the line
'Bout two minutes I run ten blocks
I come to my ship down at the docks
Walked up the plank and I signed my name
Blowed the whistle and was gone again
Right on out and down the stream
Ships as far as my eye could see, pulling away
Ship loaded down with TNT
All out across the rolling sea
I stood on the deck and watched the fishes swim
I was a-praying them fishes wasn’t made of tin
Sharks Porpoises
Jelly beans, rainbow trouts, mud-cats, jew-gars
All over that water
This convoy’s the biggest I ever did see
It stretches all the way out across the sea
The ships blow their whistles and ring their bells
Gonna blow them fascists all to hell
Win some freedom, liberty, stuff like that
Walked to the tail, stood on the stern
Looking at the big brass screw blade turn
Listened to the sound of the engines pond
Came sixteen feet every time it went round
Gets closer and closer, look out, you Fascists
I’m just one of the merchant crew
I belong to the union called the NMR
I’m a union man from head to toe
I’m U-S-A and C-I-O
Fighting out here on the waters
Win some freedom on the land
Şarkı sözü çevirisi
Benim kadın ile yatakta, sadece bir şarkı blues
Ve radyo A'nın haberleri anlattığını duydum.
Said, büyük Kızıl Ordu yüz kasaba aldı
Ve müttefikler onlara iki ton bomba atıyorlar
Bağırmaya, bağırmaya başladım.
Bir boğa kurbağası gibi yukarı ve aşağı dans
Kapı zili çaldı, bir adam geldi
Adımı imzaladım, bir telgraf aldım.
Diyor ki, " eğer bir tatil gezisi yapmak istiyorsanız
Liberty gemisinde bulaşık yıkama işi var."
Kadın ağlıyor, ben uçuyorum.
Kapıdan dışarı ve çizgiden aşağı
Yaklaşık iki dakika, on blok koşuyorum.
Rıhtımdaki gemime geldim.
Tahtaya yürüdüm ve ismimi imzaladım.
Düdük çaldı ve tekrar gitti
Sağ dışarı ve aşağı akışı
Gemiler gözümün görebildiği kadar uzaklaşıyor.
Gemi TNT ile yüklendi
Tüm dışarı over the rolling sea
Güvertede durdum ve balıkların yüzmesini izledim
Balıkların kalaydan yapılmaması için dua ediyordum.
Köpekbalıkları Porpoises
Jöle fasulye, gökkuşağı trouts, çamur-kediler, Yahudi-gars
Tüm bu su üzerinde
Bu konvoy gördüğüm en büyük konvoy.
Deniz boyunca uzanıyor.
Gemiler ıslık çalıyor ve çanları çalıyor
Faşistleri cehenneme göndereceğim.
Biraz özgürlük, özgürlük, bunun gibi şeyler kazanın
Kuyruğa yürüdü, kıç üzerinde durdu
Büyük pirinç vida bıçağı dönüşüne baktığımızda
Gölet motorlarının sesini dinledim
Her seferinde on altı metre geldi
Daha yakın ve daha yakın, dikkat edin, faşistler
Ben sadece tüccar ekibinden biriyim.
Ben NMR denilen sendikaya ait
Ben tepeden tırnağa sendikacıyım.
Ben U-S-A ve C-I-O
Burada sularda savaşıyorlar.
Karada biraz özgürlük kazanın