Wussy — Teenage Wasteland şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Wussy adlı sanatçının "Teenage Wasteland" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Won’t you hear me for a moment?
You finally did something about it When the kick of the drum lined up with the beat of your heart
Stuck in the cord to only a transistor radio
Making pass with the soundwaves and coasting close
To Babyloh-oh-oh-on
Though we heard your beat loud and clear on the last one
We were potting for you a thousand times in a day
And it don’t take much to sound like a sleeping prophet
When your misery sounds so much like oh, so far away
Too far away, too far away
Do you remember the moment? Finally heard something about it When the kick of the drum went off like a gillion fires
And if you’re wondering, man, I would say that it got to us And the (???) would scream like ohr, yeah yeah yeah
Yeah, we heard you clear, real clear, loud and clear on the last one
I must have listened to you a thousand times a day
And for one short breath, it sounds like the world is ending
It’s floating in space, but then it (???) so far aways
So far away, so far away
Heard you loud and clear on the last one
We were potting for you a thousand times in a day
And it don’t take much to sound like a sleeping prophet
When your misery sounds so much like oh, so far away
Too far away, too far away

Şarkı sözü çevirisi

Bir dakika beni duymayacak mısın?
Tamburun tekmesi kalbinin ritmiyle dizildiğinde sonunda bir şeyler yaptın.
Kabloda sadece bir transistör radyosuna sıkışmış
Soundwaves ile geçiş yapma ve yakın kabotaj
Babyloh-oh-oh-on için
Ritmi yüksek net son duyduk ve yine
Bir günde binlerce kez senin için çömlekçilik yapıyorduk.
Ve uyuyan bir peygamber gibi görünmek için fazla bir şey gerekmiyor
Istırabın çok uzaktayken
Çok uzak, çok uzak
Anı hatırlıyor musun? Sonunda bir şey duydum. davulun vuruşu gillion ateşi gibi patladı.
Ve eğer merak ediyorsan, dostum, bunun bize ve (???) ohr gibi çığlık atardı, Evet Evet Evet
Evet, net, çok açık, açık ve net son duyduk
Seni günde binlerce kez dinlemiş olmalıyım.
Ve kısa bir nefes için, dünya sona eriyor gibi geliyor
Uzayda yüzüyor, ama sonra (???) bugüne kadar uzağa
Çok uzak, çok uzak
Seni gayet iyi son haber
Bir günde binlerce kez senin için çömlekçilik yapıyorduk.
Ve uyuyan bir peygamber gibi görünmek için fazla bir şey gerekmiyor
Istırabın çok uzaktayken
Çok uzak, çok uzak