Wyclef Jean — Spanish Fly (feat. Ludacris, Wyclef Jean) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Wyclef Jean adlı sanatçının "Spanish Fly (feat. Ludacris, Wyclef Jean)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wyclef Jean:
I mean, you see her at the club over there homie,
we ain’t talk like in weeks, man
(say word) I need you to go to translate for me… I mean.
Romeo:
Yeah I can do that for you man,
let’s make it happen.
Wycleft Jean:
I ain’t too tough to tell her I cried
Romeo:
el llora por ti Wyclef:
ever since, yeah, she left my side
Romeo:
y el se siente tan solo
Wyclef:
when I’m with my homies
I play mr. tough guy.
Romeo:
he’s just playing on that only part
Wyclef:
when I’m all alone all alone,
all I do is cry… my Spanish fly.
Romeo:
Y llora y llora y llora y llora y llora!
Wyclef Jean:
Spanish fly chick got me tripping,
got my heart skipping skipping.
Romeo:
Y llora y llora y llora y llora y llora!
Wyclef Jean:
there won’t be no dancing tonight,
feel aint got no rhythm tonight… tonight.
Romeo:
Y llora y llora y llora y llora y llora!
Wyclef Jean:
spanish fly chick got me tripping,
got my heart skipping skipping.
Romeo:
Y llora y llora y llora y llora y llora!
Wyclef Jean:
there won’t be no dancing tonight
feel I got no rhythm tonight…
tonight, tonight, tonight…
Wyclef:
if she don’t come home tonight.
Romeo:
Un gran aniversario, se queda solitario. Hit me!
Wyclef:
If she don’t call me right now
Romeo:
En esta navidad llegará la soledad, sólo escucha…
Romeo:
He’s been crying like a child
hopelessly going nuts,
I know that you know… you know he is in love.
Y sin tu amor ya no come,
ya no duerme, ya no vive, ni respira y sólo…
Ludacris:
Now tonight I don’t really have a rhythm.
Man, I gotta give’em cuz I’m waiting for my girl to call.
And she really got me tripping
and flipping my heart skipping
if she leaves then my world would fall.
Mi corazón es grande, sin ti es pequeño,
tu amor es caliente
and every day without you its so frio.
Qué pasa mijo wish you could feel my pain,
me duele la cabeza, now I’m loco,
yes I’ve gone insane.
My thoughts can make it rain,
so the world could hear my cries.
(Ludas was on your mind)
I need my spanish fly.
Tu le has quitado el sueño, ya no puede ni dormir
Romeo would you tell her that I can’t sleep?
Por ti es un pobre diablo, mi amigo es un infeliz
Amazing touch when we lie under the sheet.
Tell her, tell her, tell her, tell’er
Aventura and Luda…
Wyclef for you to be Lenny had to be ya can’t do it like we do it.
The kings… YES SIR
(Thanks to The Boss for these lyrics and to necromanolo and Swella29 for these
corrections)
Şarkı sözü çevirisi
Wyclef Jean:
Yani, onu şuradaki kulüpte görüyorsun.,
haftalardır böyle konuşmuyoruz.
benim için tercüme etmeni istiyorum.
Romeo:
Evet, Bunu senin için yapabilirim dostum.,
bunu gerçekleştirelim.
Wycleft Jean:
Ona ağladığımı söyleyecek kadar sert değilim.
Romeo:
el llora por ti Wyclef:
o zamandan beri, Evet, benim tarafımdan ayrıldı
Romeo:
y el se siente tan solo
Wyclef:
arkadaşlarımla olduğum zaman
Bay sert adamı oynuyorum.
Romeo:
sadece o kısmı oynuyor.
Wyclef:
yapayalnız olduğum zaman yapayalnız,
tek yaptığım ağlamak... İspanyol sineğim.
Romeo:
Y llora y llora y llora y llora y llora y llora!
Wyclef Jean:
İspanyol sinek piliç beni tökezledi,
kalbim atlıyor.
Romeo:
Y llora y llora y llora y llora y llora y llora!
Wyclef Jean:
bu gece dans olmayacak.,
bu gece ritim yok gibi hissediyorum ... bu gece.
Romeo:
Y llora y llora y llora y llora y llora y llora!
Wyclef Jean:
İspanyol sinek piliç beni tökezledi,
kalbim atlıyor.
Romeo:
Y llora y llora y llora y llora y llora y llora!
Wyclef Jean:
bu gece dans olmayacak.
bu gece ritimim yok gibi hissediyorum.…
bu gece, bu gece, bu gece…
Wyclef:
eğer bu gece eve gelmezse.
Romeo:
Un gran aniversario, se queda solitario. Vur bana!
Wyclef:
Eğer beni hemen aramazsa.
Romeo:
En esta navidad llegará la soledad, sólo escucha…
Romeo:
Bir çocuk gibi ağlıyor o
umutsuzca çıldırıyor,
Onun aşık olduğunu bildiğini biliyorum.
Y sin tu amor ya no come,
ya no duerme, ya no vive, ni respira y sólo…
Ludacris.:
Şimdi bu gece gerçekten bir ritmim yok.
Adamım, onlara vermeliyim çünkü kızımın aramasını bekliyorum.
Ve beni gerçekten tökezledi
ve kalbimi saygısız atlama
eğer giderse dünyam yıkılır.
Mi corazón es grande, sin ti es pequeño,
tu amor es caliente
ve sensiz her gün çok frio.
Qué pasa mijo keşke acımı hissedebilseydin,
ben duele la cabeza, şimdi deliyim,
Evet deliye döndüm.
Düşüncelerim yağmur yağdırabilir,
böylece dünya çığlıklarımı duyabiliyordu.
(Ludas senin kafandaydı)
İspanyol sineğime ihtiyacım var.
Tu le has quitado el sueño, ya no puede ni dormir
Romeo ona uyuyamadığımı söyler misin?
Por ti es un pobre diablo, mi amigo es un infeliz
Çarşafın altında yattığımızda inanılmaz bir dokunuş.
Söyle ona, söyle ona, söyle ona, söyle
Aventura ve Luda…
Wyclef, Lenny olman için, bunu bizim yaptığımız gibi yapamazsın.
Krallar ... Evet efendim
(Bu şarkı sözleri için Patrona ve bunlar için necromanolo ve Swella29'a teşekkürler
düzeltmeler)