Xerxes — I Can Feel You Standing There şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Xerxes adlı sanatçının "I Can Feel You Standing There" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Your voice is echoing outside my window.
The sound of you breathing with your eyes closed.
Your heart’s rhythm, its decay as it pulls you away.
I’ve got December tangled in my throat so you can’t hear me shout.
Her hands are holding me down while you paint into my chest, a portrait of you,
where your love used to rest.
She won’t let you walk back without tripping you up,
While I hold my hands out just to feel your touch.
I can feel you there, but I can’t see you anywhere.
You taught me to keep the memory close like it would keep me warm when the sun
drowned,
But every day is a cold punch knocking me out,
And every night, just as sleepless as my doubt.
So how do I sleep when in my dreams I can’t breathe?
And how can I believe what my eyes can’t see?
I loved for so long that it changed my heart’s beat.
The chill bled me blue and slowed each crash and pound.
What’s left to recall when the stars are too dark to see?

Şarkı sözü çevirisi

Sesin penceremin dışında yankılanıyor.
Gözlerin kapalıyken nefes aldığın ses.
Kalbinizin ritmi, sizi uzaklaştırırken çürümesi.
Aralık'ı boğazıma soktum, böylece bağırdığımı duyamazsın.
Göğsüme çizerken elleri beni tutuyor, senin portreni,
aşkının dinlendiği yer.
Tökezlemeden geri dönmene izin vermez.,
Ben sadece dokunuşunu hissetmek için ellerimi uzatırken.
Seni orada hissedebiliyorum ama hiçbir yerde göremiyorum.
Bana hafızayı yakın tutmayı öğrettin, sanki güneş yanarken beni sıcak tutacakmış gibi.
boğuyordu,
Ama her gün soğuk bir yumruk beni nakavt ediyor,
Ve her gece, şüphelerim kadar uykusuz.
Rüyalarımda nefes alamıyorken nasıl uyuyabilirim?
Gözlerimin göremediği şeylere nasıl inanabilirim?
O kadar uzun süre sevdim ki kalbimin ritmini değiştirdi.
Soğukluk beni maviye çevirdi ve her çarpışmayı ve darbeyi yavaşlattı.
Yıldızlar görmek için çok karanlık olduğunda hatırlanacak ne kaldı?