Y La Bamba — River in Drought şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Y La Bamba adlı sanatçının "River in Drought" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was found in southern Asia
in a river filled of dust and gold
and there they have taught me how
to grieve and not be broken
broken after doubt
doubt of the song, a doubt of morning
then to be alive in the moment of our youth
been baptized by these
(been baptized by these)
been baptized by these clouds that have been pouring
waters from the sky fills our cups and keeps 'em overflowing
don’t take us too soon it’s too soon to be swept away
love at it’s best just keeps us lean just keeps us awkward
awkward to be exposed to be revealed in ways that we don’t care for
love at its best keeps us lean keeps us awkward
awkward to be exposed to be revealed in ways that we don’t care for
the laws of two fools, fools that never meant no harm
the oceans far, far from the moon, from there sha-shared her glory
in those long nights in June, June was a beast, June was a lady.
this is my prayer, reduce the torment of my sins, bring me goo-ood music,
fruit to eat for days
fruit to eat for days

Şarkı sözü çevirisi

Güney Asya'da bulundum
toz ve altın dolu bir nehirde
ve orada bana nasıl öğrettiler
üzülmek ve kırılmamak için
şüphe sonra kırık
şarkıdan şüphe, sabahtan şüphe
o zaman gençliğimizin anında hayatta olmak
bunlar tarafından vaftiz edildi
(bunlar tarafından vaftiz edildi)
dökülen bu bulutlar tarafından vaftiz edildi
gökyüzünden gelen sular bardaklarımızı doldurur ve onları taşar
bizi çok erken götürmeyin süpürülmek için çok erken
en iyi aşk sadece bizi yalın tutar sadece bizi garip tutar
umursamadığımız bir şekilde ortaya çıkmak için maruz kalmak utanç verici
en iyi aşk bizi zayıf tutar bizi garip tutar
umursamadığımız bir şekilde ortaya çıkmak için maruz kalmak utanç verici
iki aptalın yasaları, asla zarar vermeyecek aptallar
okyanuslar, ay'dan uzak, oradan Sha-şöhretini paylaştı
Haziran ayında o uzun gecelerde, Haziran bir canavardı, Haziran bir hanımdı.
bu benim duam, günahlarımın azabını azalt, bana goo-ood müziği getir,
günlerce yemek için meyve
günlerce yemek için meyve