Ycare — Un peu plus loin de toi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ycare adlı sanatçının "Un peu plus loin de toi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sur ma dépouille poseras-tu des fleurs,
Rien qu’un baiser avant de t’en aller vers eux.
Ma courte vie n’en parlons pas des heures,
J’ai toute l'éternité pour me sécher les yeux.
Et peut être désireras-tu,
Aller arroser les vieilles herbes,
Quand il n’auras pas plu.
Et si tu rêves,
J’dirais que ça ne suffit pas.
Si je m’en relève,
Je ne ferai que quelques pas,
Un peu plus loin de toi.
Un peu plus loin de toi.
Sur ma dépouille, n’as tu pas vu mon coeur,
C’est écrit blanc sur marbre qu’on ne se verra plus.
J’avais bien vu qu’en déposant ces fleurs,
Je devenais une tombe parmi tant d’inconnus.
Et peut être désireras-tu,
Aller arroser les vieilles herbes,
Quand il n’auras pas plu.
Et si tu rêves,
J’dirais que ça ne suffit pas.
Si je m’en relève,
Je ne ferai que quelques pas,
Un peu plus loin de toi.
Un peu plus loin de toi.
Allez, vas, cours, vas, cours,
Vas trouver ton nouvel amour.
Allez, vas, cours, vas, cours,
Je n’attendrai plus rien,
Je n’demanderai plus rien…
Et si tu rêves,
J’dirais que ça ne suffit pas.
Si je m’en relève,
Je ne ferai que quelques pas,
Et si je rêve,
L’bon Dieu me dit que je n’en suis plus là.
Si je m’en relève,
Je ne ferai que quelques pas,
Un peu plus loin de moi.
Un peu plus loin de moi.
Et si j’en rêve,
L’bon Dieu me dit que je n’en suis plus là.
(Merci à Elody pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Kalıntılarıma çiçek koyacaksın.,
Onlara gitmeden önce sadece bir öpücük.
Kısa hayatım saatlerden bahsetmeyelim.,
Gözlerimi kurutmak için sonsuzluğum var.
Ve belki de arzu edeceksin,
Git eski otları sula,
Yağmur yağmadığında.
Ve eğer hayal edersen,
Bu yeterli değil bence.
Eğer üstesinden gelirsem,
Sadece birkaç adım atacağım,
Senden biraz uzakta.
Senden biraz uzakta.
Kalbimi görmedin mi?,
Bir daha asla görüşemeyeceğiz.
Bu çiçekleri döşerken görmüştüm.,
Bir sürü yabancı arasında bir mezara dönüştüm.
Ve belki de arzu edeceksin,
Git eski otları sula,
Yağmur yağmadığında.
Ve eğer hayal edersen,
Bu yeterli değil bence.
Eğer üstesinden gelirsem,
Sadece birkaç adım atacağım,
Senden biraz uzakta.
Senden biraz uzakta.
Koş, koş, koş, koş, koş,
Git yeni aşkını bul.
Koş, koş, koş, koş, koş,
Artık beklemeyeceğim ,
Artık hiçbir şey istemeyeceğim.…
Ve eğer hayal edersen,
Bu yeterli değil bence.
Eğer üstesinden gelirsem,
Sadece birkaç adım atacağım,
Ve eğer hayal edersem,
Tanrı artık burada olmadığımı söylüyor.
Eğer üstesinden gelirsem,
Sadece birkaç adım atacağım,
Benden biraz daha uzakta.
Benden biraz daha uzakta.
Ve eğer bunu hayal edersem,
Tanrı artık burada olmadığımı söylüyor.
(Bu sözler için Elody'ye teşekkürler)