Young Scooter — Hood Memories şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Young Scooter adlı sanatçının "Hood Memories" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hood memories, hood memories
Hustling thinking 'bout them hood memories
Hood memories, hood memories
Thinking 'bout them days before I saw a ki
Hood memories, hood memories
Smoking thinking 'bout them hood memories
Hood memories, hood memories
Thinking 'bout them days before I saw a p
Before I saw a ki I was selling 50's
Selling 3 gram hundreds, man, my life addictive
I was 15 smoking regular weed
My high school days breaking down p’s
Ounces at my locker, I had a lot of problems
Losing not an option, dopeboy product
When I was 18 I met my migo papi
With all that street knowledge I walked away from college
Started selling collards, they come on the dolly
Before I was 21 I seen a million dollars
Ten toes down through the money problems
Every nigga in the hood know you’re school to got 'em
Wrong place, right time like I wasn’t on time
You know I’ll make this motherfucking microphone cry
Driveby’s, we got caught up in the crossfire
We shouldn’t have had our crazy asses outside, but fuck that
Lil B, he was my nigga, man
When he was down I got him up, vice versa
Nigga play with us, fuck it, we side him up
Even when I had nothing I just knew that I was gonna live it up
Running around stealing bike trucks
Back when mister Ross was selling dixie cups
Started getting my bands up
First time they had me in handcuffs
I swear to God me and oldboy held oldboy for ransome
Shooting ball at the park
No telling what goes in in the dark
I’m thinking I balled way from the start
From the niggas was all in New York, yeah
I went from silver watches to rocking AP’s
Used to watch them old G’s, now it’s on me
I was on E, fell off to a G
Used to play the candy lady, went to hide the weed
Hood memories, I just rapped my life
I know probably did a lot of shit that wasn’t right
That’s that hood life, ain’t no rules, no
At any given time a nigga’ll kick your do'
Rain, sleigh and snow, I had to jug through it
Had to count up them free bands, I put my hood through it
Hood memories, you gotta duck them FED’s
Now you see my face on the TV screen

Şarkı sözü çevirisi

Kaput anıları, kaput anıları
Hustling thinking ' bout them hood memories
Kaput anıları, kaput anıları
Bir ki görmeden günler önce onları düşünüyordum .
Kaput anıları, kaput anıları
Sigara içme düşünme ' bout them hood memories
Kaput anıları, kaput anıları
Bir p görmeden günler önce onları düşünüyordum.
Ki'yi görmeden önce 50'leri satıyordum.
Satış 3 gram yüzlerce, dostum, hayatım bağımlılık
15 yaşındaydım, normal ot içiyordum.
Lise günlerim p'leri yıkıyor
Dolabımda ons, ben bir sürü sorun vardı
Bir seçenek değil kaybetmek, dopeboy ürün
18 yaşımdayken migo papi'mle tanıştım.
Tüm bu sokak bilgisi ile üniversiteden ayrıldım
Collards satmaya başladı, onlar dolly geliyor
21 yaşımdan önce bir milyon dolar gördüm.
Para sorunları ile aşağı on ayak
Kaputtaki her zenci onları almak için okul olduğunu biliyor
Yanlış yer, doğru zaman, sanki zamanında gelmiyormuşum gibi.
Bu lanet mikrofonu ağlatacağımı biliyorsun.
Driveby's, çapraz ateşte yakalandık.
Dışarıda çılgın kıçlarımız olmamalıydık, ama siktir et
Lil B, O benim zencimdi.
Düştüğünde onu kaldırdım, tam tersi
Zenci bizimle oynuyor, siktir et, onun tarafını tutuyoruz
Hiçbir şeyim olmasa bile, sadece bunu yaşayacağımı biliyordum.
Koşturup bisiklet kamyon çalmak
Bay Ross dixie bardakları satarken.
Gruplarımı kaldırmaya başladım.
İlk kez beni kelepçelediler
Yemin ederim ben ve oldboy fidye için oldboy tuttu
Parkta top çekim
Karanlıkta ne olduğunu söylemek yok
En başından beri yolumu kaybettiğimi düşünüyorum.
Zencilerden hepsi New York'taydı, Evet
Gümüş saatlerden sallanan AP'LERE geçtim
Eski G'leri izlerdim, şimdi benden
E'deydim, g'ye düştüm.
Candy lady oynamak için kullanılan, ot gizlemek için gitti
Hood anıları, sadece hayatımı rap
Muhtemelen doğru olmayan bir sürü bok yaptığını biliyorum
İşte bu hood hayat, kural yok, hayır
Herhangi bir zamanda bir zenci seni tekmeleyecek.
Yağmur, kızak ve kar, içinden geçmek zorunda kaldım
Onları serbest bantları saymak zorunda kaldım, kaputumu oraya koydum
Hood anıları, onları BESLEMELİSİN
Şimdi TV ekranında yüzümü görüyorsun