Youssoupha — La vie est speed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Youssoupha adlı sanatçının "La vie est speed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

J’vis dans une époque speed comme un astéroïde
Où les guerriers sont gonflés aux stéroïdes
Alors mes courriers sont restés horribles
Héroïques, mais vous contestez nos rites
Vous détestez nos rythmes
Mais te-testez nos rimes, pour voir
Le pouvoir et la monnaie passent de mains en mains
Néanmoins, faut qu’tu la ramènes moins
Pas qu’on en vienne aux mains
Peu d’points communs mais mêmes salaires de misère
Même galères, faits divers, mais j’ai pas l’air de m’y faire moi
T’es mon demi-frère, man, la rue t’as élevé
Une vie infernale pour finir sapé en L. V Enervé, j’ai pas la gueule à Justin
C’est une erreur de style, la terreur m’a rendu de-spi
Et le script me fait passer du malheur au fun
Rêver de vivre à 100 à l’heure et ne pas mourir jeune
Les feux s’allument mais rien ne peut me raisonner
A toute allure dans un bolide volé
(Parce que la vie est speed)
Adrénaline, peur et crainte
Même au milieu de la nuit c’est l’heure de pointe
(Parce que la vie est speed)
Le jackpot au tournant
Chaque virage me rapproche des tourments
(Parce que la vie est speed)
Et j’a-j'accélère, et ça-ça s'énerve dans mon bloc
(Parce que la vie est speed)
Peu de remords pour mes poursuivants
Même la mort ne m’aura pas vivant
(Parce que la vie est speed)
Y’a toutes ces menaces que j’esquive
Les petits de mon quartier ont la même life que James Dean
(Speed) Speed comme un casse
Speed comme un crash, speed comme un clash
On respire pour du cash money
Gros bonnet, trop d’sommets, gros domaine
Garder l’oeil ouvert lorsque que les autres sommeillent
Petit frère, tu vas vite dans tes biz' de l’ombre
Le bénéf' est rapide, mais les peines de son-pri sont longues
La sère-mi j’connais son nom, mais parfois j’hésite
Car j’aimerais l’oublier, et que la richesse me rende amnésique
Un parasite en moins, un millionnaire en plus
Ma trouvaille: passer des marchés aux puces, aux buldings de Dubaï
J’prie pour nos retrouvailles car les jeunes des quartiers viennent
De là où on vit de la démerde et du Carpe Diem
A la tienne, rien n’sert de baliser
Puisque l’horizon est la ligne d’arrivée
(Et que la vie est speed)

Şarkı sözü çevirisi

Bir asteroit gibi bir hız çağında yaşıyorum
Savaşçıların steroidlere şişirildiği yer
Bu yüzden e-postalarım korkunç kaldı
Kahramanca, ama ayinlerimize meydan okuyorsun
Ritimlerimizden nefret ediyorsun.
Ama görmek için tekerlemelerimizi test edin
Güç ve para birimi elden ele geçiyor
Yine de, onu daha az geri getirmelisin
Elimize geçtiğimizden değil.
Çok az ortak ama hatta sefalet ücretleri
Hatta Kadırga, çeşitli gerçekler, ama ben kendim yapıyor gibi görünmüyor
Sen benim üvey kardeşimsin, dostum, sokak seni büyüttü
L. V.'de zayıflatılmış bir cehennem hayatı. kızgın, Justin'e ağzım yok.
Bu bir stil hatası, terör beni de-spi yaptı
Ve senaryo beni mutsuzluktan eğlenceye dönüştürüyor
Saatte 100 yaşında yaşamayı ve genç ölmemeyi hayal et
Işıklar yanıyor ama hiçbir şey bana sebep olamaz
Çalıntı bir arabada tam hızda
(Çünkü hayat hızdır)
Adrenalin, korku ve korku
Gecenin ortasında bile acele saat
(Çünkü hayat hızdır)
Dönüşte ikramiye
Her dönüş beni işkenceye daha da yaklaştırıyor
(Çünkü hayat hızdır)
Ve ben-ben hızlanıyorum ve bu-Bu benim Ameliyathanemde çıldırıyor.
(Çünkü hayat hızdır)
Takipçilerim için küçük bir pişmanlık
Ölüm bile beni canlı tutmayacak.
(Çünkü hayat hızdır)
Atladığım tüm bu tehditler var
Mahallemdeki çocuklar James Dean ile aynı hayata sahipler.
(Hız) bir mola olarak hız
Bir çarpışma gibi hız, bir çarpışma gibi hız
Nakit para için nefes alıyoruz
Büyük şapka, çok fazla üst, büyük alan
Diğerleri uyurken gözlerinizi açık tutun
Küçük kardeşim, gölge işinde hızlı git.
Fayda hızlıdır, ancak son-pri'nin üzüntüleri uzundur
SERE-mi adını biliyorum, ama bazen tereddüt ediyorum
Çünkü bunu unutmak ve servetin beni Hafıza kaybı haline getirmesine izin vermek istiyorum
Bir parazit daha az, bir milyoner daha
Benim bulmak: bit pazarları, Dubai buldings
Yeniden bir araya gelmemiz için dua ediyorum çünkü mahallelerden gelen gençler geliyor.
Yaşadığımız yerden demerda ve sazan Diem
Seninki için işaretlenecek bir şey yok
Ufuk bitiş çizgisi olduğu için
(Ve bu hayat hızdır)