Yvane — Si tu n'étais pas dans ma vie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Yvane adlı sanatçının "Si tu n'étais pas dans ma vie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Je n’ai jamais rien fait comme tout le monde,
Cette fois encore, si j’avais à te dire,
A quel point la vie serait différente,
Si tu n’avait pas été présente,
Je le ferais comme ça…
Si tu n'étais pas dans ma vie
L’amour serait un désert
Arride comme la pierre
sachez que j’en aurais que trop souffert
Si tu n'étais pas dans ma vie
L’amour serait un enfer
J’aurais du payer cher
juste pour que je le récupere
Si tu n'étais pas dans ma vie
Tout maintenant serait que pire qu’hier
comme un fait divers et froide comme une soirée d’hiver
Si tu n'étais pas dans ma vie
aurais-je su comment faire
pour trouver la lumière
lors de mes prières.
Aurais-tu pu dire ce qui n’allait pas,
prédir ce qui ne qui ne Ce Pouvais Pas
au pire rester avec moi si tu avais le choix
saurais tu décrire ce qu’on ne voit pas
m'écrire ce qui ne s’entend pas
offrir ce qu’on achète pas
ce que l’on a en soit
Nous étions seuls…
REFRAIN:
Si tu n'étais pas dans ma vie
l’amour serait un désert
arride comme la pierre
sachez que j’en aurait que trop souffert
Si tu n'étais pas dans ma vie
l’amour serait en enfer
J’aurais du payer cher
juste pour que je le récupere
Si tu n'étais pas dans ma vie
Tout maintenant serait que pire qu’hier
comme un fait divers et froide comme une soirée d’hiver
Si tu n'étais pas dans ma vie
aurais-je su comment faire
pour trouver la lumière
lors de mes prières.
Tant que le monde dira qu’on se ressemble
Tant que dans l’ombre on vivra nuit et jour ensemble
Tant que ma main posée sur ton corps fait qu’il tremble
Je ne me laisserai aller te dire
REFRAIN:
Si tu n'étais pas dans ma vie
L’amour serait un désert
Arride comme la pierre
Sachez que j’en aurait que trop souffert
Si tu n'étais pas dans ma vie
L’amour serait en enfer
J’aurais du payer cher
Juste pour que je le récupère
Si tu n'étais pas dans ma vie
Tout maintenant serait que pire qu’hier
Comme un fait divers et froide comme une soirée d’hiver
Si tu n'étais pas dans ma vie
Aurais-je su comment faire
Pour trouver la lumière
Lors de mes prières.
No, no, no …
Lors de mes prières No — oh
(Merci à Fanta diack pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Ben hiç herkes gibi bir şey yapmadım.,
Bu sefer tekrar, eğer sana söylemek zorunda kalsaydım,
Farklı hayat nasıl olurdu ,
Eğer orada olmasaydın,
Bu gibi yapardım…
Hayatımda olmasaydın
Aşk bir çöl olurdu
Taş gibi Arride
çok fazla acı çekeceğimi biliyorum.
Hayatımda olmasaydın
Aşk cehennem olurdu
Çok pahalıya ödemeliydim.
sadece geri alabilmem için.
Hayatımda olmasaydın
Şimdi her şey dünden daha kötü olurdu
farklı bir gerçek ve bir kış akşamı kadar soğuk
Hayatımda olmasaydın
bunu nasıl yapacağımı bilir miydim
ışığı bulmak için
dualarım sırasında.
Neyin yanlış olduğunu söyleyebilir miydin,
neyin yapamayacağını tahmin et
en kötü ihtimalle benimle kal eğer bir seçeneğin varsa
göremediğin şeyleri tarif EDEBİLİR MİSİN
bana anlamadığım bir şey yaz
satın almadığımız bir şey sunun
ne var
Yalnızdık.…
KORO:
Hayatımda olmasaydın
aşk bir çöl olurdu
taş gibi arride
çok fazla acı çekeceğimi biliyorum.
Hayatımda olmasaydın
aşk cehennemde olurdu
Çok pahalıya ödemeliydim.
sadece geri alabilmem için.
Hayatımda olmasaydın
Şimdi her şey dünden daha kötü olurdu
farklı bir gerçek ve bir kış akşamı kadar soğuk
Hayatımda olmasaydın
bunu nasıl yapacağımı bilir miydim
ışığı bulmak için
dualarım sırasında.
Dünya birbirimize benzediğimizi söylediği sürece
Gölgelerde olduğu sürece gece ve gündüz birlikte yaşıyoruz
Vücudundaki elim titrediği sürece
Sana söylememe izin vermeyeceğim.
KORO:
Hayatımda olmasaydın
Aşk bir çöl olurdu
Taş gibi Arride
Çok fazla acı çekeceğimi biliyorum.
Hayatımda olmasaydın
Aşk cehennemde olurdu
Çok pahalıya ödemeliydim.
Sadece geri alabilmem için.
Hayatımda olmasaydın
Şimdi her şey dünden daha kötü olurdu
Farklı bir gerçek ve bir kış akşamı kadar soğuk
Hayatımda olmasaydın
Bunu nasıl yapacağımı bilir miydim
Işığı bulmak için
Dualarım sırasında.
Hayır, hayır, hayır …
Dualarım sırasında Hayır-oh
(Bu sözler için Fanta diack'e teşekkürler)