Yves Duteil — Dans Les Jardins Des Baladins şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Yves Duteil adlı sanatçının "Dans Les Jardins Des Baladins" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Dans les jardins des baladins, lorsque les gens s’arrtent un jour
C’est pour cueillir un peu d’amour et de bonheur, le temps d’une heure
Et pour s’en rchauffer le cњur
Mais autrefois, au temps des rois
Il existait une lgende: les fleurs toujours
Sous leurs velours cachaient des philtres d’amour
Et leur chagrin dans un parfum pour attirer les baladins
Dans les jardins des baladins, quelques penses fleurissent un jour
En dessinant des mots d’amour sur des chemins de parchemin
Jaillis du coeur d’un baladin
Et si parfois, au temps des rois, ils inventaient quelques lgendes
Les troubadours, dans leurs discours cachaient des monceaux d’amour
Que le destin leur rendait bien au long des jours et des chemins
Dans leurs jardins de parchemin, les baladins vieillissent un jour
En crivant des mots d’amour et leur bonheur, le temps d’une heure
Viendra vous rchauffer le cњur
Si leurs penses se sont fanes, il ne faut pas verser de larmes
Mille roses en ont pos, depuis, les sicles ont pass
Et le chagrin n’est qu’un parfum dans les jardins des baladins

Şarkı sözü çevirisi

Bebek arabalarının bahçelerinde, insanlar bir gün durduğunda
Biraz sevgi ve mutluluk, bir saat zaman toplamaktır
Ve kalbini ısıtmak için
Ama bir kez, kralların zamanında
Bir lgende vardı: çiçekler her zaman
Kadifelerinin altında aşk filterleri saklandı
Ve bir parfüm onların keder Puset çekmek için
Baladinlerin bahçelerinde, bazı düşünceler bir gün Çiçek açar
Parşömen yollarında aşk kelimelerinin çizilmesi
Bir yürüyüşçünün kalbinden bahar
Ve eğer bazen, kralların zamanında, bazı lgends icat ettilerse
Troubadours, konuşmalarında aşk yığınlarını sakladı
Bu kader onları günler ve yollar boyunca iyi yaptı
Parşömen bahçelerinde, bebek arabaları bir gün yaşlanır
Sevgi ve mutluluklarının sözlerini yazmak, bir saatin zamanı
Kalbini ısıtmak için gelecek
Düşünceleri solduysa, gözyaşları dökülmemelidir
Binlerce gül pos var, o zamandan beri şekeller geçti
Ve keder, baladinlerin bahçelerinde sadece bir kokudur