Yves Duteil — Le petit pont de bois şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Yves Duteil adlı sanatçının "Le petit pont de bois" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tu te souviens du pont
Qu’on traversait, naguère,
Pour passer la rivière,
Tout près de la maison,
Le petit pont de bois
Qui ne tenait plus guère
Que par un grand mystère
Et deux piquets tout droits,
Le petit pont de bois
Qui ne tenait plus guère
Que par un grand mystère
Et deux piquets tout droits.
Si tu reviens par là,
Tu verras la rivière
Et j’ai refait en pierre
Le petit pont de bois,
Puis je l’ai recouvert
De rondins de bois vert
Pour rendre à la rivière
Son vieil air d’autrefois,
Puis je l’ai recouvert
De rondins de bois vert
Pour rendre à la rivière
Son vieil air d’autrefois.
Elle suit depuis ce temps
Son cours imaginaire
Car il ne pleut plus guère
Qu’une ou deux fois par an Mais dans ce coin de terre,
Un petit pont bizarre
Enjambe un nénuphar
Au milieu des fougères,
Mais dans ce coin de terre
Un petit pont bizarre
Enjambe un nénuphar
Au milieu des fougères
Pour aller nulle part,
Et pourtant j’en suis fier…
(Merci à Silver F. pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Köprüyü hatırlıyorsun.
Eskiden bunu yaşardık.,
Nehri geçmek için,
Eve yakın,
Küçük ahşap köprü
Bu zor tutuldu
Sadece büyük bir gizem tarafından
Ve iki kazık düz,
Küçük ahşap köprü
Bu zor tutuldu
Sadece büyük bir gizem tarafından
Ve iki düz kazık.
Eğer bu yoldan geri dönersen,
Nehri göreceksin.
Ve onu taşa çevirdim
Küçük ahşap köprü,
Sonra kapattım
Yeşil ahşap kütüklerden
Nehre ulaşmak için
Eski moda havası,
Sonra kapattım
Yeşil ahşap kütüklerden
Nehre ulaşmak için
Eski moda görünüşü.
O zamandan beri onu takip ediyor
Hayali kursu
Çünkü artık yağmur yağmıyor.
Yılda sadece bir veya iki kez ama bu köşede,
Garip küçük bir köprü
Bir Nilüfer üzerinde adım
Eğrelti otlarının ortasında,
Ama arazinin bu köşesinde
Garip küçük bir köprü
Bir Nilüfer üzerinde adım
Eğrelti otlarının ortasında
Hiçbir yere gitmek için,
Ve yine de bununla gurur duyuyorum…
(Bu kelimeler için Silver F'ye teşekkürler.)