Yves Duteil — Les amours fanées şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Yves Duteil adlı sanatçının "Les amours fanées" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quand je vois des amours faner ou finir avant d’tre nes
Les amants s’abandonner
J’ai du mal m’imaginer, qu’aprs tant de bonheurs passs
On vienne se dchirer
tout inverser, passer le futur l’imparfait
Douleur et douceur enchevtres
Et regarder, bless, l’avenir se refermer, faire le deuil du temps cass
Nos mots tendres ont un got amer sous les cendres du feu d’hier
Quand il n’y a plus rien faire
Qu' rver d’un nouveau dpart, rassembler les morceaux d’histoire
Pour renouer le fil de nos mmoires
Ou tout effacer, bless, s’endormir sans oublier
Douleur et douceur enchevtres
Et s’en aller, bris comme les feuilles au vent glac
Faire le deuil du temps cass
Un jour l’endroit, un jour l’enfer
Il en faut si peu parfois pour tout dfaire
Quelquefois pourtant, il suffit d’un mot pour tout refaire
Quand je vois des amours faner ou finir avant d’tre nes
J’voudrais ne jamais te quitter, j’voudrais ne jamais te quitter.

Şarkı sözü çevirisi

Doğmadan önce sevginin kaybolduğunu veya bittiğini gördüğümde
Aşıklar PES
Bu kadar mutlu geçişten sonra hayal etmekte zorlanıyorum
Birbirimizi görmeye geldik.
her şeyi tersine çevir, geleceği kusurlu hale getir
Ağrı ve yumuşaklık arapsaçı
Ve İzle, korusun, gelecek yakın, zaman cass yas
İhale sözlerimiz dünkü ateşin külleri altında acı bir şekilde var
Yapacak bir şey kalmadığında
Yeni bir dpart'ın bu rver'ı, tarihin parçalarını toplayın
Bizim mmoires iplik yeniden bağlamak için
Ya da her şeyi sil, korusun, unutmadan uykuya dalın
Ağrı ve yumuşaklık arapsaçı
Ve git, buzlu rüzgarda yapraklar gibi kırılmış
Yas zamanı cass
Bir gün yer, bir gün cehennem
Bazen bir şey yapmak çok az zaman alır
Ancak, bazen her şeyi yeniden yapmak için sadece bir kelime gerekir
Doğmadan önce sevginin kaybolduğunu veya bittiğini gördüğümde
Seni asla terk etmem, seni asla terk etmem.