Yves Jamait — La radio qui chante şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Yves Jamait adlı sanatçının "La radio qui chante" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Elle regarde son réveil
Lui a perdu le sommeil
Elle a son boulot
Lui pas trop.

Elle sort doucement du lit
Quand lui s'accroche à sa nuit
Exhalant de sueur
Elle de fleurs.

Elle
La radio qui chante
La joie qui l'évente
Malgré tout les bleus.

Lui
Le visage mort
D'artifice encore
De gamins trop vieux.

Elle s'en va courir dehors
Lui surpris respire encore
Elle à pleins poumons
Lui goudron.

Elle prend sa vie à pleines mains
Lui la remet à demain
Jamais de projet
Elle en fait.

Elle
La radio qui chante
La joie qui l'évente
Malgré tout les bleus.

Lui
Le visage mort
D'artifice encore
De gamins trop vieux.

Elle pense que la vie est belle
Lui l'a trouve trop réelle
Bien trop prosaïque
Trop cynique.

S'il prend bien trop ses distances
Elle vit les autres comme une chance
Lui comme un fardeau
Elle cadeau.

Elle
La radio qui chante
La joie qui l'évente
Malgré tout les bleus.

Lui
Le visage mort
D'artifice encore
De gamins trop vieux.

Elle pense que la vie est belle
Belle belle
Lui pas trop.

Elle pense que la vie est belle
Elle belle belle
Lui bobo.

Elle rentrera seule chez elle
Lui dans sa vie qui chancelle
Peu de chance
Pour qu'une histoire commence.

Elle continuera donc seule
Lui fera toujours la gueule
Ces deux là ne se croiseront pas.

Faut quand même un minimum pour
Construire une histoire d'amour
ça se passera pas
Comme au cinéma.

Faut quand même un minimum pour
Faire vivre une histoire d'amour
Et entre ces deux là
Y'en aura pas
Parce que...

Elle
La radio qui chante
La joie qui l'évente
Malgré tout les bleus.

Lui
Le visage mort
D'artifice encore
De gamins trop vieux.

Elle
La radio qui chante
La joie qui l'évente
Malgré tout les bleus.

Lui
Le visage mort
D'artifice encore
De gamins trop vieux.

Elle
La radio qui chante
Malgré tout les bleus
Malgré tout les bleus

Şarkı sözü çevirisi

Uyanışını izliyor, uykusunu kaybediyor, işini çok fazla yapmıyor.

Geceleri çiçeklerini terletmek için ona yapıştığında yavaşça yataktan kalkar.

Tüm bu Hüzünlere rağmen onu serbest bırakan neşeyi söyleyen bir radyo.

Artifice'in ölü yüzü hala çok yaşlı çocuklar.

Dışarıda koşacak ve hala tüm ciğerlerini soluyacak.

Hayatını eline alır ve yarına kadar ona verir.

Tüm bu Hüzünlere rağmen onu serbest bırakan neşeyi söyleyen bir radyo.

Artifice'in ölü yüzü hala çok yaşlı çocuklar.

Hayatın güzel olduğunu düşünüyor, onu çok gerçek, çok yavan, çok alaycı buldu.

Eğer mesafesini çok ileri götürürse, başkalarını bir şans olarak görür, ona bir yük olarak sunar.

Tüm bu Hüzünlere rağmen onu serbest bırakan neşeyi söyleyen bir radyo.

Artifice'in ölü yüzü hala çok yaşlı çocuklar.

Hayatın güzel olduğunu düşünüyor, güzel, güzel, o da değil.

O hayat güzel o güzel güzel onu Bobo olduğunu düşünüyor.

Hayatında ona tek başına eve gidecek, ki bu bir hikayenin başlaması pek olası değil.

Bu yüzden yalnız devam edecek, her zaman bu ikisinin ağzını geçmeyecek.

Filmlerde olduğu gibi olmayacak bir aşk hikayesi oluşturmak için hala en az zaman alır.

Hala bir aşk hikayesi yaşamak için en az sürer ve bu ikisi arasında olmayacak çünkü...

Tüm bu Hüzünlere rağmen onu serbest bırakan neşeyi söyleyen bir radyo.

Artifice'in ölü yüzü hala çok yaşlı çocuklar.

Tüm bu Hüzünlere rağmen onu serbest bırakan neşeyi söyleyen bir radyo.

Artifice'in ölü yüzü hala çok yaşlı çocuklar.

O tüm Blues rağmen tüm Blues rağmen şarkı söyleyen radyo