Yves Montand — Moi, Je M'en Fou şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Yves Montand adlı sanatçının "Moi, Je M'en Fou" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Moi j’m’en fous je m’en contre-fous
Avec mon destin je vais bras-d'ssus bras-d'ssous
Je sais bien qu’j’n’ai pas un radis
Mais ça m’est égal l’bonheur me fait crédit
Aussitôt qu’un' chos' m’embarrasse
J’esquisse un sourire je salue et je passe
J’n’envie pas ceux qui ont des sous
Je n’suis pas jaloux moi je m’en fous
Entendez-vous ce va-et-vient ici bas
La vie c’est un' foire où chacun se débat
Où tous les gens courent sans trêve
A la recherch' d’un peu d’rêve
Pour oublier d’où l’on vient et où l’on va Et pour ne pas trébucher à chaque pas
Il faut se dire que la vie oui
Ce n’est qu’une plaisanterie
Moi j’men fous je m’en contre-fous
Et beul bê.tididi dididi dididi dii
Les étoiles me font les yeux doux
Car le ciel là haut c’est à moi comme à vous
Je n’vais pas où tout l’monde se rue
Mais j’aime les chansons qu’on chante au coin d’ma rue
Je n’ai rien et pourtant j’ai tout
Je suis mon chemin et je m’en fous
Şarkı sözü çevirisi
Umurumda değil umurumda değil
Kaderimle kol - d'ssus kol-D'ssous gidiyorum
Turpum olmadığını çok iyi biliyorum.
Ama umurumda değil, mutluluk bana kredi veriyor
Bir ' şey ' beni utandırır utanmaz
Bir gülümseme çiziyorum selamlıyorum ve geçiyorum
Parası olanları kıskanmıyorum.
Umurumda değil kıskanç değilim
Bunu buradan ileri geri duyabiliyor musun?
Hayat herkesin mücadele ettiği bir fuardır
Ateşkes olmadan tüm insanların koştuğu yer
Küçük bir rüya arayışı içinde
Nereden geldiğimizi ve nereye gittiğimizi unutmak ve her adımda tökezlememek
Hayatın Evet olduğu söylenmelidir
Bu sadece bir şaka
Ben J'men fous karşıyım-fous
Ve beul be.tididi dididi dididi dii
Yıldızlar gözlerimi tatlı yapar
Gökyüzü için senin gibi benim
Herkesin gittiği yere gitmiyorum.
Ama sokağımın köşesinde şarkı söylediğimiz şarkıları seviyorum.
Hiçbir şeyim yok ve yine de her şeyim var
Yoldayım ve umurumda değil